Psalm 145 ~ Salmos 145

picture

1 P raise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

Te exaltaré mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

2 E very day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

Todos los días te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

3 G reat Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.

Grande es el Señor, y digno de ser alabado en gran manera; y su grandeza es inescrutable.

4 G eneration to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.

Una generación alabará tus obras a otra generación, y anunciará tus hechos poderosos.

5 T he honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.

En el glorioso esplendor de tu majestad, y en tus maravillosas obras meditaré.

6 A nd the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.

Los hombres hablarán del poder de tus hechos portentosos, y yo contaré tu grandeza.

7 T he memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad, y cantarán con gozo de tu justicia.

8 G racious and merciful Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

Clemente y compasivo es el Señor, lento para la ira y grande en misericordia.

9 G ood Jehovah to all, And His mercies over all His works.

El Señor es bueno para con todos, y su compasión, sobre todas sus obras.

10 C onfess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

Señor, tus obras todas te darán gracias, y tus santos te bendecirán.

11 T he honour of Thy kingdom they tell, And Thy might they speak,

La gloria de tu reino dirán, y hablarán de tu poder,

12 T o make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.

para dar a conocer a los hijos de los hombres tus hechos poderosos, y la gloria de la majestad de tu reino.

13 T hy kingdom a kingdom of all ages, And Thy dominion in all generations.

Tu reino es reino por todos los siglos, y tu dominio permanece por todas las generaciones.

14 J ehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.

El Señor sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.

15 T he eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

A ti miran los ojos de todos, y a su tiempo tú les das su alimento.

16 O pening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.

Abres tu mano, y sacias el deseo de todo ser viviente.

17 R ighteous Jehovah in all His ways, And kind in all His works.

Justo es el Señor en todos sus caminos, y bondadoso en todos sus hechos.

18 N ear Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.

El Señor está cerca de todos los que le invocan, de todos los que le invocan en verdad.

19 T he desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.

Cumplirá el deseo de los que le temen, también escuchará su clamor y los salvará.

20 J ehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.

El Señor guarda a todos los que le aman, pero a todos los impíos destruirá.

21 T he praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!

Mi boca proclamará la alabanza del Señor; y toda carne bendecirá su santo nombre eternamente y para siempre.