1 G ive ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.
Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 I pray you, let Israel say, That, to the age His kindness.
Diga ahora Israel: Para siempre es su misericordia.
3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age His kindness.
Diga ahora la casa de Aarón: Para siempre es su misericordia.
4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age His kindness.
Digan ahora los que temen al Señor: Para siempre es su misericordia.
5 F rom the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
En medio de mi angustia invoqué al Señor; el Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.
6 J ehovah for me, I do not fear what man doth to me.
El Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?
7 J ehovah for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
El Señor está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.
8 B etter to take refuge in Jehovah than to trust in man,
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.
9 B etter to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en príncipes.
10 A ll nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Todas las naciones me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
11 T hey have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Me rodearon, sí, me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
12 T hey compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
Me rodearon como abejas; fueron extinguidas como fuego de espinos; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.
13 T hou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
Me empujaste con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.
14 M y strength and song Jah, And He is to me for salvation.
El Señor es mi fortaleza y mi canción, y ha sido salvación para mí.
15 A voice of singing and salvation, in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra del Señor hace proezas.
16 T he right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
La diestra del Señor es exaltada; la diestra del Señor hace proezas.
17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras del Señor.
18 J ah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
El Señor me ha reprendido severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 O pen ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas y daré gracias al Señor.
20 T his the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
Esta es la puerta del Señor; los justos entrarán por ella.
21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
Te daré gracias porque me has respondido, y has sido mi salvación.
22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.
La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la piedra principal del ángulo.
23 F rom Jehovah hath this been, It wonderful in our eyes,
Obra del Señor es esto; admirable a nuestros ojos.
24 T his the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Este es el día que el Señor ha hecho; regocijémonos y alegrémonos en él.
25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Te rogamos, oh Señor: sálva nos ahora; te rogamos, oh Señor: prospéra nos ahora.
26 B lessed he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
Bendito el que viene en el nombre del Señor; desde la casa del Señor os bendecimos.
27 G od Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
El Señor es Dios y nos ha dado luz; atad el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.
28 M y God Thou, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
Tú eres mi Dios, y gracias te doy; tú eres mi Dios, yo te exalto.
29 G ive ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, His kindness!
Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.