Psalm 118 ~ Salmos 118

picture

1 O give thanks unto the LORD; for he is good because his mercy endures for ever.

Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.

2 L et Israel now say that his mercy endures for ever.

Diga ahora Israel: Para siempre es su misericordia.

3 L et the house of Aaron now say, that his mercy endures for ever.

Diga ahora la casa de Aarón: Para siempre es su misericordia.

4 L et those that fear the LORD say now, that his mercy is eternal.

Digan ahora los que temen al Señor: Para siempre es su misericordia.

5 F rom a tight place I called upon JAH; and JAH answered me and set me in a wide place.

En medio de mi angustia invoqué al Señor; el Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.

6 T he LORD is for me; I will not fear what man can do unto me.

El Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

7 T he LORD takes my part with those that help me; therefore I shall see my desire upon those that hate me.

El Señor está por mí entre los que me ayudan; por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

8 I t is better to wait upon the LORD than to wait upon man.

Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el hombre.

9 I t is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en príncipes.

10 A ll the nations compassed me about; but in the name of the LORD I will cut them off.

Todas las naciones me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.

11 T hey compassed me about; yea, they laid hold of me; but in the name of the LORD I will cut them off.

Me rodearon, sí, me rodearon; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.

12 T hey compassed me about like bees; they were quenched as the fire of thorns; for in the name of the LORD I will cut them off.

Me rodearon como abejas; fueron extinguidas como fuego de espinos; en el nombre del Señor ciertamente las destruí.

13 T hou hast thrust at me with violence that I might fall, but the LORD helped me.

Me empujaste con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.

14 J AH is my strength and song and is become my saving health.

El Señor es mi fortaleza y mi canción, y ha sido salvación para mí.

15 T he voice of singing and saving health is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD does valiantly.

Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra del Señor hace proezas.

16 T he right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD does valiantly.

La diestra del Señor es exaltada; la diestra del Señor hace proezas.

17 I shall not die, but live and declare the works of JAH.

No moriré, sino que viviré, y contaré las obras del Señor.

18 J AH has chastened me sore, but he has not given me over unto death.

El Señor me ha reprendido severamente, pero no me ha entregado a la muerte.

19 Open unto me the gates of righteousness; I will go in through them; I will praise JAH.

Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas y daré gracias al Señor.

20 T his gate is of the LORD; the righteous shall enter in.

Esta es la puerta del Señor; los justos entrarán por ella.

21 I will praise thee; for thou hast heard me and art become my saving health.

Te daré gracias porque me has respondido, y has sido mi salvación.

22 T he stone which the builders rejected is become the head of the corner.

La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la piedra principal del ángulo.

23 T his is the LORD’s doing; it is marvellous in our eyes.

Obra del Señor es esto; admirable a nuestros ojos.

24 T his is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.

Este es el día que el Señor ha hecho; regocijémonos y alegrémonos en él.

25 S ave now, I beseech thee, O LORD; O LORD, I beseech thee, cause us now to prosper.

Te rogamos, oh Señor: sálva nos ahora; te rogamos, oh Señor: prospéra nos ahora.

26 B lessed be he that comes in the name of the LORD; from the house of the LORD we bless you.

Bendito el que viene en el nombre del Señor; desde la casa del Señor os bendecimos.

27 G od is the LORD, who has shined on us; bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

El Señor es Dios y nos ha dado luz; atad el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.

28 T hou art my God, and I will praise thee; thou art my God, I will exalt thee.

Tú eres mi Dios, y gracias te doy; tú eres mi Dios, yo te exalto.

29 O give thanks unto the LORD; for he is good, for his mercy endures for ever.

Dad gracias al Señor, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.