Psalm 6 ~ Salmos 6

picture

1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Señor, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor.

2 H ave mercy upon me, O LORD; for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are troubled.

Ten piedad de mí, Señor, pues languidezco; sáname, Señor, porque mis huesos se estremecen.

3 M y soul is also greatly troubled; but thou, O LORD, how long?

Mi alma también está muy angustiada; y tú, oh Señor, ¿hasta cuándo ?

4 R eturn, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.

Vuélvete, Señor, rescata mi alma; sálvame por tu misericordia.

5 F or in death there is no remembrance of thee: in Sheol who shall give thee thanks?

Porque no hay en la muerte memoria de ti; en el Seol, ¿quién te dará gracias ?

6 I am weary with my groaning; all the night I flood my bed; I water my couch with my tears.

Cansado estoy de mis gemidos; todas las noches inundo de llanto mi lecho, con mis lágrimas riego mi cama.

7 M ine eye is consumed because of grief; it waxes old because of all mine enemies.

Se consumen de sufrir mis ojos; han envejecido a causa de todos mis adversarios.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.

Apartaos de mí, todos los que hacéis iniquidad, porque el Señor ha oído la voz de mi llanto.

9 T he LORD has heard my supplication; the LORD has received my prayer.

El Señor ha escuchado mi súplica; el Señor recibe mi oración.

10 A ll my enemies shall be ashamed; they shall be sorely troubled: they shall turn back and be ashamed suddenly.

Todos mis enemigos serán avergonzados y se turbarán en gran manera; se volverán, y de repente serán avergonzados.