Psalm 6 ~ Salmos 6

picture

1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

2 H ave mercy upon me, O LORD; for I am weak; O LORD, heal me, for my bones are troubled.

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.

3 M y soul is also greatly troubled; but thou, O LORD, how long?

Mi alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?

4 R eturn, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.

Vuelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.

5 F or in death there is no remembrance of thee: in Sheol who shall give thee thanks?

Porque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el Seol?

6 I am weary with my groaning; all the night I flood my bed; I water my couch with my tears.

Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.

7 M ine eye is consumed because of grief; it waxes old because of all mine enemies.

Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.

¶ Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.

9 T he LORD has heard my supplication; the LORD has received my prayer.

El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.

10 A ll my enemies shall be ashamed; they shall be sorely troubled: they shall turn back and be ashamed suddenly.

Se avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.