1 ¶ O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.
Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 O give thanks unto the God of gods, for his mercy endures for ever.
Alabad al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures for ever.
Alabad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.
4 T o the only one who does great wonders: for his mercy endures for ever.
Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.
5 T o him that by intelligence made the heavens: for his mercy endures for ever.
Al que hizo los cielos con inteligencia, porque para siempre es su misericordia.
6 T o him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endures for ever.
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;
7 T o him that made the great lights: for his mercy endures for ever:
al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia;
8 T he sun to rule in the day: for his mercy endures for ever:
el sol para que dominara en el día, porque para siempre es su misericordia;
9 T he moon and stars to rule in the night: for his mercy endures for ever.
la luna y las estrellas para que dominaran en la noche, porque para siempre es su misericordia.
10 ¶ To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever:
¶ Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.
11 A nd brought out Israel from among them: for his mercy endures for ever:
Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;
12 W ith a strong hand and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
13 T o him who divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever:
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre es su misericordia;
14 A nd made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endures for ever:
e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;
15 B ut overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endures for ever.
y sacudió al Faraón y a su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre es su misericordia.
16 T o him who led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.
17 T o him who smote great kings: for his mercy endures for ever.
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;
18 A nd slew powerful kings: for his mercy endures for ever,
y mató reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;
19 S ihon king of the Amorites: for his mercy endures for ever:
a Sehón rey amorreo, porque para siempre es su misericordia,
20 A nd Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever:
Y a Og rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.
21 A nd gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever:
Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;
22 E ven an inheritance unto Israel his slave: for his mercy endures for ever.
En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.
23 ¶ Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:
¶ El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;
24 A nd has redeemed us from our enemies: for his mercy endures for ever.
y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.
25 W ho gives food to all flesh: for his mercy endures for ever.
El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.
26 O give thanks unto the God of the heavens: for his mercy endures for ever.
Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.