1 ¶ Hear me when I call, O God of my righteousness; thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after the lie? Selah.
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
3 B ut know that the LORD hath set apart him that is godly for himself; the LORD will hear when I call unto him.
Sabed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
4 S tand in awe, and sin not; meditate in your heart upon your bed, and desist. Selah.
Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
5 O ffer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.
6 ¶ There are many that say, Who will show us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.
7 T hou hast put gladness in my heart in the time that their grain and their wine multiplied.
Tú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.
8 I will both lay me down in peace and sleep: for thou only, O LORD, dost make me to be confident.
En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.