Псалми 4 ~ Salmos 4

picture

1 З а първия певец, на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; смили се над мен и послушай молитвата ми.

Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.

2 Ч овешки синове, докога ще обръщате славата ми в безчестие? Докога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села.)

Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)

3 З найте, че Господ е отделил за Себе Си Своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.

Sabed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.

4 Т реперете и не съгрешавайте; размисляйте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села.)

Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)

5 П ринасяйте жертви на правда и се надявайте на Господа.

Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.

6 М нозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлината на лицето Си.

¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.

7 С ложил си в сърцето ми радост, по-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.

Tú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.

8 С покойно ще легна и ще спя, защото само Ти, Господи, ме правиш да живея в безопасност.

En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.