1 H ear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.
Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
2 H ow long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
3 B ut know that the Lord has set apart for Himself him who is godly; The Lord will hear when I call to Him.
Sabed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
4 B e angry, and do not sin. Meditate within your heart on your bed, and be still. Selah
Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
5 O ffer the sacrifices of righteousness, And put your trust in the Lord.
Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.
6 T here are many who say, “Who will show us any good?” Lord, lift up the light of Your countenance upon us.
¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.
7 Y ou have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
Tú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.
8 I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety.
En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.