1 A nswer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Be gracious to me and hear my prayer.
Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
2 O sons of men, how long will my honor become a reproach? How long will you love what is worthless and aim at deception? Selah.
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
3 B ut know that the Lord has set apart the godly man for Himself; The Lord hears when I call to Him.
Sabed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
4 T remble, and do not sin; Meditate in your heart upon your bed, and be still. Selah.
Temblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
5 O ffer the sacrifices of righteousness, And trust in the Lord.
Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.
6 M any are saying, “ Who will show us any good?” Lift up the light of Your countenance upon us, O Lord!
¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.
7 Y ou have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.
Tú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.
8 I n peace I will both lie down and sleep, For You alone, O Lord, make me to dwell in safety.
En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.