1 A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
¶ La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 T he tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly.
¶ La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
3 T he eyes of the Lord are in every place, Watching the evil and the good.
¶ Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
4 A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.
¶ La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
5 A fool rejects his father’s discipline, But he who regards reproof is sensible.
¶ El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá prudente.
6 G reat wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.
¶ En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
7 T he lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.
¶ Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
8 T he sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.
¶ El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
9 T he way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves one who pursues righteousness.
¶ Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
10 G rievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.
¶ El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
11 S heol and Abaddon lie open before the Lord, How much more the hearts of men!
¶ El Seol y el infierno están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres!
12 A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.
¶ El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.
13 A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
¶ El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.
14 T he mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.
¶ El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos se alimenta de locura.
15 A ll the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast.
¶ Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
16 B etter is a little with the fear of the Lord Than great treasure and turmoil with it.
¶ Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 B etter is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.
¶ El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 T he way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.
¶ El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
¶ El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
21 F olly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight.
¶ La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre inteligente enderezará su caminar.
22 W ithout consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed.
¶ Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!
¶ El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
24 T he path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below.
¶ El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del Seol abajo.
25 T he Lord will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.
¶ El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
26 E vil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure.
¶ Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
27 H e who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
¶ Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 T he heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things.
¶ El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 T he Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
¶ Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
30 B right eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.
¶ La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31 H e whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.
¶ La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 H e who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding.
¶ El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
33 T he fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility.
¶ El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.