Proverbs 15 ~ Proverbios 15

picture

1 A soft answer turns away wrath, but grievous words stir up anger.

¶ La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.

2 The tongue of the wise shall adorn wisdom, but the mouth of fools shall speak foolishness.

¶ La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.

3 The eyes of the LORD are in every place, beholding those who are evil and those who are good.

¶ Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

4 The wholesome tongue is a tree of life, but perverseness therein is a breach in the spirit.

¶ La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.

5 The fool despises his father’s chastening, but he that regards reproof shall become prudent.

¶ El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá prudente.

6 In the house of the righteous is much provision, but in the fruit of the wicked is trouble.

¶ En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.

7 The lips of the wise disperse wisdom, but the heart of the foolish does not so.

¶ Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.

8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.

¶ El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.

9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD, but he loves him that follows after righteousness.

¶ Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.

10 Chastening is grievous unto him that forsakes the way, but he that hates reproof shall die.

¶ El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.

11 Sheol and hell are before the LORD; how much more then the hearts of men?

¶ El Seol y el infierno están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres!

12 The scorner does not love the one that reproves him, neither will he go unto the wise.

¶ El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.

13 A joyful heart makes a beautiful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is abated.

¶ El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.

14 The heart of him that has understanding seeks wisdom, but the mouth of fools feeds on foolishness.

¶ El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos se alimenta de locura.

15 All the days of the poor are difficult, but he that is of a good heart has a continual feast.

¶ Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.

16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

¶ Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.

17 B etter is a dinner of vegetables where love is than a fatted calf and hatred therewith.

Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.

18 A wrathful man stirs up strife, but he that is slow to anger appeases strife.

¶ El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

19 The way of the slothful man is as a hedge of thorns, but the path of the righteous is made plain.

¶ El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.

20 The wise son makes a glad father, but the foolish man despises his mother.

¶ El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.

21 Folly is joy to him that is destitute of understanding, but the man who is intelligent walks uprightly.

¶ La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre inteligente enderezará su caminar.

22 Without counsel purposes are disappointed, but in the multitude of counsellors they are established.

¶ Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.

23 A man has joy by the answer of his mouth, and a word spoken in due season, how good it is!

¶ El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

24 The way of life is uphill to the wise, that he may separate himself from Sheol below.

¶ El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del Seol abajo.

25 The LORD will destroy the house of the proud, but he will establish the inheritance of the widow.

¶ El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.

26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but the speech of the pure is pure.

¶ Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.

27 He that is greedy of gain troubles his own house, but he that hates gifts shall live.

¶ Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.

28 The heart of the righteous studies to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.

¶ El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.

29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.

¶ Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.

30 The light of the eyes rejoices the heart, and a good report makes the bones fat.

¶ La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.

31 The ear that hears the reproof of life shall abide among the wise.

¶ La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.

32 He that refuses chastening despises his own soul, but he that hears reproof has an understanding heart.

¶ El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.

33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and before honour is humility.

¶ El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.