Psalm 58 ~ Salmos 58

picture

1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of Adam?

Por ventura oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de Adán?

2 Y ea, in heart ye work iniquity; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Antes, de corazón obráis iniquidades en la tierra; hacéis pesar la violencia de vuestras manos.

3 T he wicked are estranged from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.

Se extrañaron los impíos desde la matriz; erraron desde el vientre, hablando mentira.

4 T heir poison is like the poison of a serpent; they are like the deaf adder that stops her ear,

Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente; son como áspid sordo que cierra su oído;

5 w hich will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.

6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O LORD.

¶ Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas; quiebra, oh SEÑOR, las muelas de los leoncillos.

7 L et them melt away as waters which run continually; when he bends his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

Córranse como aguas que se van de suyo; armen sus saetas como si fueran cortadas.

8 A s a snail which melts, let them pass away, like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

Pasen de este mundo como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol.

9 B efore your pots can feel the fire of the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas, así vivos, así airado, los arrebate él con tempestad.

10 T he righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.

Se alegrará el justo cuando viere la venganza; sus pies lavará en la sangre del impío.

11 S o that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judges in the earth.

Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.