Псалтирь 58 ~ Salmos 58

picture

1 П одлинно ли, правители, говорите вы беспристрастно? Справедливо ли судите меж людьми?

Por ventura oh congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de Adán?

2 Н ет, неправду вы замышляете, ваши руки творят на земле произвол.

Antes, de corazón obráis iniquidades en la tierra; hacéis pesar la violencia de vuestras manos.

3 О т утробы матери нечестивые – среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.

Se extrañaron los impíos desde la matriz; erraron desde el vientre, hablando mentira.

4 Я д их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает

Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente; son como áspid sordo que cierra su oído;

5 и не слышит голоса заклинателя, как бы тот ни был искусен.

que no oye la voz de los que encantan, por más hábil que el encantador sea.

6 Р аздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов!

¶ Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas; quiebra, oh SEÑOR, las muelas de los leoncillos.

7 Д а исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

Córranse como aguas que se van de suyo; armen sus saetas como si fueran cortadas.

8 к ак улитка, что растает, слизью изойдя, как мертворожденный, что не увидит света.

Pasen de este mundo como el caracol que se deslíe; como el abortivo de mujer, no vean el sol.

9 П режде чем ваши котлы согреет горящий терн – зелен он или сух, – нечестивые погублены будут.

Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas, así vivos, así airado, los arrebate él con tempestad.

10 П раведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.

Se alegrará el justo cuando viere la venganza; sus pies lavará en la sangre del impío.

11 И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».

Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.