Псалтирь 115 ~ Salmos 115

picture

1 Н е нам, не нам, Господи, а Имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей.

¶ No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.

2 З ачем чужеземцам говорить: «Где же их Бог?»

Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?

3 Н аш Бог на небесах и делает все, что Ему угодно.

Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.

4 А их идолы – серебро и золото, дело рук человеческих.

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

5 У них есть уста, но не говорят они, у них есть глаза, но не видят они,

Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;

6 у них есть уши, но не слышат они, есть ноздри, но не чувствуют запаха;

orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;

7 у них есть руки, но они не осязают, есть ноги, но они не ходят, и гортанью своей не издают голоса.

manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

8 Д елающие их и надеющиеся на них, да будут подобны им.

Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.

9 И зраиль, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

¶ Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

10 Д ом Ааронов, уповай на Господа! Он – их помощь и щит.

Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

11 Б оящиеся Господа, уповайте на Господа! Он – их помощь и щит.

Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.

12 Г осподь нас помнит, и благословит: благословит дом Израилев благословит дом Ааронов,

El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

13 б лагословит всех боящихся Господа, малых и великих.

Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.

14 Г осподь умножит вас более и более, вас и ваших детей.

Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.

15 Б лагословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.

Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.

16 Н ебеса принадлежат Господу, а землю Он отдал сынам человеческим.

Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de Adán.

17 Н е мертвые восхваляют Господа и не нисходящие в тишину,

No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;

18 а мы прославим Господа отныне и вовеки. Аллилуйя!

mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.