Псалтирь 81 ~ Salmos 81

picture

1 Р адостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова.

Cantad a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob celebrad con júbilo.

2 П усть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.

Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa de alegría con el salterio.

3 Т рубите в рог в праздник Новолуния, и в полнолуние, в день нашего праздника,

Tocad el shofar en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.

4 т ак как это закон для Израиля, установление от Бога Иакова.

Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.

5 О н установил это в свидетельство для Иосифа, когда тот вышел из земли египетской. Я услышал голос, которого не знал:

Por testimonio en José lo ha constituido, cuando salió por la tierra de Egipto; donde oí lenguaje que no entendía.

6 О н говорит: «Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.

Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de hacer obras de barro.

7 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе при водах Меривы испытал тебя. Пауза

En la calamidad clamaste, y yo te libré; te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)

8 С лушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!

¶ Oye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,

9 Д а не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.

no habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás a dios extraño.

10 Я – Господь, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.

Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré.

11 Н о народ Мой не слушал Моего голоса, Израиль не покорялся Мне.

Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí.

12 П отому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им ходить своими путями.

Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.

13 О , если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!

¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!

14 Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей.

En una nada derribara yo sus enemigos, y volviera mi mano sobre sus adversarios.

15 Н енавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.

Los aborrecedores del SEÑOR se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.

16 Я питал бы Израиля лучшей пшеницей и насыщал бы тебя медом из скалы».

Y Dios les hubiera sustentado con lo mejor del trigo; y de miel de la piedra te hubiera saciado.