1 Р адостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова.
Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2 П усть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Т рубите в рог в праздник Новолуния, и в полнолуние, в день нашего праздника,
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 т ак как это закон для Израиля, установление от Бога Иакова.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 О н установил это в свидетельство для Иосифа, когда тот вышел из земли египетской. Я услышал голос, которого не знал:
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6 О н говорит: «Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе при водах Меривы испытал тебя. Пауза
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.
8 С лушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9 Д а не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 Я – Господь, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Н о народ Мой не слушал Моего голоса, Израиль не покорялся Мне.
But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12 П отому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им ходить своими путями.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 О , если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Н енавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.
The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 Я питал бы Израиля лучшей пшеницей и насыщал бы тебя медом из скалы».
But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”