Псалтирь 71 ~ Psalm 71

picture

1 У Тебя, Господи, я ищу прибежища. Не дай мне быть постыженным никогда.

In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.

2 П о Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь.

Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.

3 Б удь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моем, ведь Ты моя скала и крепость.

Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

4 Б ог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.

Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.

5 В едь Ты – надежда моя, Владыка, Господь; я уповал на Тебя с юных лет.

For you are my hope, Lord Yahweh; my confidence from my youth.

6 Н а Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлек. Тебе – хвала моя постоянно.

I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.

7 Д ля многих я был как бы знаком, но Ты – мое крепкое убежище.

I am a marvel to many, but you are my strong refuge.

8 М ои уста полны хвалы о Тебе; целый день воспеваю великолепие Твое.

My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.

9 Н е бросай меня ко времени старости; когда иссякнет моя сила, не покидай меня.

Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.

10 В едь сговариваются враги мои против меня, и стерегущие душу мою советуются между собой,

For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,

11 г оворя: «Бог покинул его. Преследуйте и схватите его, ведь нет у него выручающего!»

saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”

12 Б оже, не удаляйся от меня; Бог мой, на помощь мне поспеши!

God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.

13 Д а погибнут в бесчестии противники мои; пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла.

Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.

14 А я постоянно на Тебя надеюсь и умножаю хвалу о Тебе.

But I will always hope, and will add to all of your praise.

15 У ста мои будут провозглашать Твою праведность, целый день – Твое спасение, так как я не знаю числа им.

My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.

16 Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Господи, буду напоминать всем о Твоей праведности, какая есть только у Тебя.

I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.

17 Б оже, Ты учил меня с юных лет моих, и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах.

God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.

18 Т ак и вплоть до самой старости, до седины, Боже, не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о силе Твоей руки этому поколению и всем грядущим поколениям – о Твоем могуществе.

Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.

19 Т воя праведность, Боже, огромна, как сама высота, Твои дела – велики. Боже, кто подобен Тебе?

Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?

20 Т ы показал мне много горьких бед, и все же возвращал меня к жизни и из пропастей земных вновь выводил меня.

You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

21 Т ы возвышал меня и давал мне утешение.

Increase my honor, and comfort me again.

22 Н а лире я буду славить верность Твою, мой Бог; на арфе я воспою хвалу Тебе, Святой Израиля.

I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.

23 В осклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю, и радуется душа моя, которую Ты искупил.

My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!

24 Ц елый день я буду говорить о Твоей праведности, потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.

My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.