1 Д авид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 И з сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 И з сыновей Идутуна: Гедалия, Цери, Исаия, Шимей, Хашавия и Маттифия. Всего – шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh with the harp.
4 И з сыновей Емана: Буккия, Матфания, Узиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Хананий, Елиафа, Гиддалти и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 В се они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 В се они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.
All these were under the hands of their father for song in Yahweh’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 В се они, вместе с их родственниками, были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
8 И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 П ервый жребий выпал Асафу, для Иосифа, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать; второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 т ретий – Заккуру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 ч етвертый – Ицрию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 п ятый – Нефании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 ш естой – Буккии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 с едьмой – Иесареле, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 в осьмой – Исаии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 д евятый – Матфании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 д есятый – Шимею, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 о диннадцатый – Азариилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 д венадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 т ринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 ч етырнадцатый – Маттифии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 п ятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 ш естнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 с емнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 в осемнадцатый – Хананий, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 д евятнадцатый – Маллофию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 д вадцатый – Елиафе, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 д вадцать первый – Гофиру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 д вадцать второй – Гиддалтию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 д вадцать третий – Махазиофу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 д вадцать четвертый – Ромамти-Эзеру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать.
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.