1-я Паралипоменон 25 ~ 1 Crônicas 25

picture

1 Д авид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:

Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:

2 И з сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão, e ele, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.

3 И з сыновей Идутуна: Гедалия, Цери, Исаия, Шимей, Хашавия и Маттифия. Всего – шестеро. Ими руководил их отец Идутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Господа.

Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para dar graças e louvar ao Senhor.

4 И з сыновей Емана: Буккия, Матфания, Узиил, Шевуил и Иеримот, Ханания, Хананий, Елиафа, Гиддалти и Ромамти-Эзер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.

5 В се они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Бога возвеличить его. Бог даровал Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.

6 В се они были под началом у своего отца, играя во время службы в доме Господа на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Идутун и Еман были под началом у царя.

Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.

7 В се они, вместе с их родственниками, были обучены играть на музыкальных инструментах для Господа и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек.

Eles e seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.

8 И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.

Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.

9 П ервый жребий выпал Асафу, для Иосифа, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать; второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

A primeira sorte caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

10 т ретий – Заккуру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

11 ч етвертый – Ицрию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

12 п ятый – Нефании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

13 ш естой – Буккии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

14 с едьмой – Иесареле, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

15 в осьмой – Исаии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

16 д евятый – Матфании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

17 д есятый – Шимею, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima, para Simei, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

18 о диннадцатый – Азариилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

19 д венадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

20 т ринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

21 ч етырнадцатый – Маттифии, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

22 п ятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

23 ш естнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

24 с емнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

25 в осемнадцатый – Хананий, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

26 д евятнадцатый – Маллофию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

27 д вадцатый – Елиафе, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

28 д вадцать первый – Гофиру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

29 д вадцать второй – Гиддалтию, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

30 д вадцать третий – Махазиофу, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;

a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;

31 д вадцать четвертый – Ромамти-Эзеру, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать.

a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze.