Псалтирь 143 ~ Salmos 143

picture

1 Г осподи, услышь молитву мою и внемли моим молениям. По Своей верности и праведности ответь мне.

Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.

2 С о слугой Своим тяжбы не начинай, потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.

Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.

3 П реследует меня враг, жизнь мою придавит к земле; принуждает меня жить во тьме, как давно умерших.

O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.

4 Я пал духом, сердце во мне онемело.

O meu espírito desanima; o meu coração está em pânico.

5 Я вспоминаю дни давние, размышляю о всех Твоих делах, думаю о том, что сделали Твои руки.

Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.

6 Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза

Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa

7 П оспеши, ответь мне, Господи; дух мой изнемогает. Не скрывай от меня Своего лица, иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.

8 Д ай мне утром услышать о Твоей милости, ведь я на Тебя полагаюсь. Путь укажи мне, по которому мне идти, ведь к Тебе возношу я душу.

Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.

9 Г осподи, избавь меня от врагов; я прибегаю к Тебе за защитой.

Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.

10 Н аучи меня исполнять волю Твою, потому что Ты – мой Бог. Пусть выведет меня Дух Твой благой на ровное место.

Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.

11 Р ади Имени Твоего, Господи, оживи меня; ради праведности Твоей выручи меня из беды.

Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome; por tua justiça, tira-me desta angústia.

12 П о милости Твоей погуби врагов моих, истреби всех, кто ищет моей жизни, ведь я – Твой слуга.

E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.