1 Х валите Господа, о Божьи сыны, хвалите Господа за славу Его и мощь.
Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 В оздайте славу Имени Господа, поклонитесь Господу в красоте Его святости.
Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Г олос Господень над водами, гремит Бог славы, Господь гремит над могучими водами.
A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Г олос Господа полон мощи, голос Господа величественен.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Г олос Господа кедры сокрушает, Господь сокрушает кедры Ливана.
A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 О н велит Ливану скакать, подобно теленку, Сириону – подобно молодому дикому быку.
Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Г олос Господа как молния разит.
A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Г олос Господа сотрясает пустыню, Господь сотрясает пустыню Кадеш.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Г олос Господа гнет дубы и нагим оставляет лес. В Его храме все восклицают: «Слава!»
A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: “Glória!”
10 Г осподь восседал над потопом; Господь восседает, как Царь, вовеки.
O Senhor assentou-se soberano sobre o Dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Г осподь дает силу Своему народу; Господь благословляет Свой народ миром.
O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.