1 Х валите Господа, о Божьи сыны, хвалите Господа за славу Его и мощь.
Ascribe to the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.
2 В оздайте славу Имени Господа, поклонитесь Господу в красоте Его святости.
Give to the Lord the glory due to His name; worship the Lord in the beauty of holiness or in holy array.
3 Г олос Господень над водами, гремит Бог славы, Господь гремит над могучими водами.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.
4 Г олос Господа полон мощи, голос Господа величественен.
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
5 Г олос Господа кедры сокрушает, Господь сокрушает кедры Ливана.
The voice of the Lord breaks the cedars; yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 О н велит Ливану скакать, подобно теленку, Сириону – подобно молодому дикому быку.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion (Mount Hermon) like a young, wild ox.
7 Г олос Господа как молния разит.
The voice of the Lord splits and flashes forth forked lightning.
8 Г олос Господа сотрясает пустыню, Господь сотрясает пустыню Кадеш.
The voice of the Lord makes the wilderness tremble; the Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
9 Г олос Господа гнет дубы и нагим оставляет лес. В Его храме все восклицают: «Слава!»
The voice of the Lord makes the hinds bring forth their young, and His voice strips bare the forests, while in His temple everyone is saying, Glory!
10 Г осподь восседал над потопом; Господь восседает, как Царь, вовеки.
The Lord sat as King over the deluge; the Lord sits as King forever!
11 Г осподь дает силу Своему народу; Господь благословляет Свой народ миром.
The Lord will give strength to His people; the Lord will bless His people with peace.