1 Т аково было явление подобия Господней славы. Увидев это, я пал ниц, и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне: – Сын человеческий, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой.
And He said to me, Son of man, stand upon your feet and I will speak to you.
2 К огда Он говорил, Дух вошел в меня, поднял меня на ноги, и я услышал Говорившего со мной.
And the Spirit entered into me when He spoke to me and set me upon my feet, and I heard Him speaking to me.
3 О н сказал: – Сын человеческий, Я посылаю тебя к израильтянам, мятежному народу, который восстал против Меня; они сами и их предки были мятежниками против Меня до этого самого дня.
And He said to me, I send you, son of man, to the children of Israel, two rebellious nations that have rebelled against Me. They and their fathers have transgressed against Me even to this very day.
4 Н арод, к которому Я посылаю тебя, непокорен и упрям. Скажи им: «Так говорит Владыка Господь ».
And the children are impudent and hard of heart. I send you to them and you shall say to them, Thus says the Lord God.
5 С танут ли они слушать, откажутся ли – ведь они мятежный дом, – но они будут знать, что среди них был пророк.
And they, whether they will hear or refuse to hear—for they are a rebellious house—yet shall they know and realize that there has been a prophet among them.
6 А ты, сын человеческий, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть они как терновник и колючки повсюду вокруг тебя, и живешь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный дом не бойся того, что они говорят и не страшись их самих.
And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words; though briers and thorns are all around you and you dwell and sit among scorpions, be not afraid of their words nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.
7 Г овори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся: ведь они мятежники.
And you shall speak My words to them whether they will hear or refuse to hear, for they are most rebellious.
8 Н о ты, сын человеческий, выслушай то, что Я тебе скажу. Не восставай, как этот мятежный дом; открой рот и съешь то, что Я тебе даю.
As for you, son of man, hear what I say to you; be not rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.
9 Я взглянул и увидел простертую ко мне руку. В ней был свиток,
And when I looked, behold, a hand was stretched out to me and behold, a scroll of a book was in it.
10 к оторый Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.
And He spread it before me and it was written within and on the back, and written on it were words of lamentation and mourning and woe.