1 Г осподи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле! Слава Твоя превыше небес.
O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth! You have set Your glory on the heavens.
2 И з уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя.
Out of the mouths of babes and unweaned infants You have established strength because of Your foes, that You might silence the enemy and the avenger.
3 К огда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил:
When I view and consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have ordained and established,
4 к то такой человек, что Ты переживаешь о нем? Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?
What is man that You are mindful of him, and the son of man that You care for him?
5 Т ы немногим умалил его пред Богом, Ты увенчал его славой и честью.
Yet You have made him but a little lower than God, and You have crowned him with glory and honor.
6 Т ы поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты все подчинил под ноги его:
You made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet:
7 в сех овец и волов и диких зверей,
All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field,
8 п тиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря.
The birds of the air, and the fish of the sea, and whatever passes along the paths of the seas.
9 Г осподи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле!
O Lord, our Lord, how excellent (majestic and glorious) is Your name in all the earth!