Псалтирь 10 ~ Psalm 10

picture

1 Д ля чего, Господи, Ты стоишь вдали, во время скорби Себя скрываешь?

Why do You stand afar off, O Lord? Why do You hide Yourself, in times of trouble (distress and desperation)?

2 В гордости своей нечестивый преследует бедного – пусть попадется он на свои же уловки.

The wicked in pride and arrogance hotly pursue and persecute the poor; let them be taken in the schemes which they have devised.

3 К ичится нечестивый страстями своей души, жадный до наживы клянет и ругает Господа.

For the wicked man boasts (sings the praises) of his own heart’s desire, and the one greedy for gain curses and spurns, yes, renounces and despises the Lord.

4 В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.

The wicked one in the pride of his countenance will not seek, inquire for, and yearn for God; all his thoughts are that there is no God.

5 Д ела его всегда успешны. Он надменен, и Твои законы от него далеки; на всех врагов своих смотрит с пренебрежением.

His ways are grievous at all times; Your judgments are far above and on high out of his sight; as for all his foes, he sniffs and sneers at them.

6 О н говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».

He thinks in his heart, I shall not be moved; for throughout all generations I shall not come to want or be in adversity.

7 У ста его полны проклятий, лжи и коварства, под языком у него козни и беззаконие.

His mouth is full of cursing, deceit, oppression (fraud); under his tongue are trouble and sin (mischief and iniquity).

8 О н ставит засаду у поселений; в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой.

He sits in ambush in the villages; in hiding places he slays the innocent; he watches stealthily for the poor (the helpless and unfortunate).

9 О н ждет в засаде, как в логове лев. Он ждет в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь.

He lurks in secret places like a lion in his thicket; he lies in wait that he may seize the poor (the helpless and the unfortunate); he seizes the poor when he draws him into his net.

10 Т е пригибаются, навзничь падают и мощь нечестивого крушит несчастных.

is crushed, sinks down; and the helpless falls by his mighty.

11 А он говорит себе: «Бог забыл. Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».

thinks in his heart, God has quite forgotten; He has hidden His face; He will never see.

12 Г осподи, восстань! Воздень Свою руку, Боже! Беспомощных не забудь!

Arise, O Lord! O God, lift up Your hand; forget not the humble.

13 П очему нечестивый оскорбляет Бога? Почему он говорит себе: «Он не спросит с меня»?

Why does the wicked condemn (spurn and renounce) God? Why has he thought in his heart, You will not call to account?

14 Н ет! Ты видишь обиды и притеснения, и готов воздать Своею рукой. И страдальцы вверяют себя Тебе. Ты сиротам помощник.

You have seen it; yes, You note trouble and grief (vexation) to requite it with Your hand. The unfortunate commits himself to You; You are the helper of the fatherless.

15 С окруши же мощь нечестивого и злого, и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.

Break the arm of the wicked man; and as for the evil man, search out his wickedness until You find no more.

16 Г осподь – Царь вовеки, исчезнут народы на Его земле.

The Lord is King forever and ever; the nations will perish out of His land.

17 Т ы внемлешь, Господи, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.

O Lord, You have heard the desire and the longing of the humble and oppressed; You will prepare and strengthen and direct their hearts, You will cause Your ear to hear,

18 Т ы защитишь сироту и бесправного, чтобы на земле более не устрашал их.

To do justice to the fatherless and the oppressed, so that man, who is of the earth, may not terrify them any more.