1 Д ля чего, Господи, Ты стоишь вдали, во время скорби Себя скрываешь?
Pentruce stai aşa de departe, Doamne? Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz?
2 В гордости своей нечестивый преследует бедного – пусть попадется он на свои же уловки.
Cel rău, în mîndria lui, urmăreşte pe cei nenorociţi, şi ei cad jertfă curselor urzite de el.
3 К ичится нечестивый страстями своей души, жадный до наживы клянет и ругает Господа.
Căci cel rău se făleşte cu pofta lui, iar răpitorul batjocoreşte şi nesocoteşte pe Domnul.
4 В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.
Cel rău zice cu trufie:,, Nu pedepseşte Domnul! Nu este Dumnezeu!`` Iată toate gîndurile lui.
5 Д ела его всегда успешны. Он надменен, и Твои законы от него далеки; на всех врагов своих смотрит с пренебрежением.
Treburile îi merg bine în orice vreme; judecăţile Tale sînt prea înalte pentru el, ca să le poată vedea, şi suflă cu dispreţ împotriva tuturor protivnicilor lui.
6 О н говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
El zice în inima lui:,, Nu mă clatin, în veci sînt scutit de nenorocire!``
7 У ста его полны проклятий, лжи и коварства, под языком у него козни и беззаконие.
Gura îi este plină de blesteme, de înşelătorii şi de vicleşuguri; şi supt limbă are răutate şi fărădelege.
8 О н ставит засаду у поселений; в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой.
Stă la pîndă lîngă sate, şi ucide pe cel nevinovat în locuri dosnice: ochii lui pîndesc pe cel nenorocit.
9 О н ждет в засаде, как в логове лев. Он ждет в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь.
Stă la pîndă în ascunzătoarea lui, ca leul în vizuină: stă la pîndă să prindă pe cel nenorocit. Îl prinde, şi -l trage în laţul lui:
10 Т е пригибаются, навзничь падают и мощь нечестивого крушит несчастных.
se îndoaie, se pleacă, şi -i cad săracii în ghiare!
11 А он говорит себе: «Бог забыл. Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».
El zice în inima lui:,, Dumnezeu uită! Îşi ascunde Faţa şi în veac nu va vedea!``
12 Г осподи, восстань! Воздень Свою руку, Боже! Беспомощных не забудь!
Scoală-Te, Doamne, Dumnezeule, ridică mîna! Nu uita pe cei nenorociţi!
13 П очему нечестивый оскорбляет Бога? Почему он говорит себе: «Он не спросит с меня»?
Pentruce să hulească cel rău pe Dumnezeu? Pentruce să zică în inima lui că Tu nu pedepseşti?
14 Н ет! Ты видишь обиды и притеснения, и готов воздать Своею рукой. И страдальцы вверяют себя Тебе. Ты сиротам помощник.
Dar Tu vezi; căci Tu priveşti necazul şi suferinţa, ca să iei în mînă pricina lor. În nădejdea Ta se lasăcel nenorocit, şi Tu vii în ajutor orfanului.
15 С окруши же мощь нечестивого и злого, и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.
Zdrobeşte braţul celui rău, pedepseşte -i fărădelegile, ca să piară din ochii Tăi!
16 Г осподь – Царь вовеки, исчезнут народы на Его земле.
Domnul este Împărat în veci de veci; neamurile sînt nimicite din ţara Lui.
17 Т ы внемлешь, Господи, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.
Tu auzi rugăciunile celor ce sufăr, Doamne! Le întăreşti inima, Îţi pleci urechea spre ei,
18 Т ы защитишь сироту и бесправного, чтобы на земле более не устрашал их.
ca să faci dreptate orfanului şi celui asuprit, şi ca să nu mai însufle groaza omul cel luat din pămînt.