Псалтирь 51 ~ Psalmi 51

picture

1 Б оже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония.

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. Făcut cînd a venit la el proorocul Natan, după ce intrase David la Bat-Şeba.) Ai milă de mine, Dumnezeule, în bunătatea Ta! După îndurarea Ta cea mare, şterge fărădelegile mele!

2 О мой меня от неправды и от греха очисти,

Spală-mă cu desăvîrşire de nelegiuirea mea, şi curăţeşte-mă de păcatul meu!

3 п отому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.

Căci îmi cunosc bine fărădelegile, şi păcatul meu stă necurmat înaintea mea.

4 П ротив Тебя Одного я согрешил и в Твоих глазах сделал зло. Ты справедлив в Своем приговоре и безупречен в суде Своем.

Împotriva Ta, numai împotriva Ta, am păcătuit şi am făcut ce este rău înaintea Ta; aşa că vei fi drept în hotărîrea Ta, şi fără vină în judecata Ta.

5 В от, грешником я родился, грешным зачала меня моя мать.

Iată că sînt născut în nelegiuire, şi în păcat m'a zămislit mama mea.

6 Н о Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью.

Dar Tu ceri ca adevărul să fie în adîncul inimii: fă dar să pătrundă înţelepciunea înlăuntrul meu!

7 О чисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега.

Curăţeşte-mă cu isop, şi voi fi curat; spală-mă, şi voi fi mai alb decît zăpada.

8 Д ай мне услышать веселье и радость; пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные.

Fă-mă să aud veselie şi bucurie, şi oasele, pe cari le-ai zdrobit Tu, se vor bucura.

9 О тврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.

Întoarce-Ţi privirea dela păcatele mele, şterge toate nelegiuirile mele!

10 С отвори во мне чистое сердце, Боже, и обнови во мне правый дух.

Zideşte în mine o inimă curată, Dumnezeule, pune în mine un duh nou şi statornic!

11 Н е отвергни меня от Себя и не лиши меня Твоего Святого Духа.

Nu mă lepăda dela Faţa Ta, şi nu lua dela mine Duhul Tău cel Sfînt.

12 В ерни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня

Dă-mi iarăş bucuria mîntuirii Tale, şi sprijineşte-mă cu un duh de bunăvoinţă!

13 Т огда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся.

Atunci voi învăţa căile Tale pe ceice le calcă, şi păcătoşii se vor întoarce la Tine.

14 Б оже, избавь меня от кровопролития, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.

Dumnezeule, Dumnezeul mîntuirii mele! Izbăveşte-mă de vina sîngelui vărsat, şi limba mea va lăuda îndurarea Ta.

15 О ткрой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат.

Doamne, deschide-mi buzele, şi gura mea va vesti lauda Ta.

16 Ж ертва Тебе неугодна – я дал бы ее, всесожжения Ты не желаешь.

Dacă ai fi voit jertfe, Ţi-aş fi adus: dar Ţie nu-Ţi plac arderile de tot.

17 Ж ертва Богу – дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не пренебрежешь.

Jertfele plăcute lui Dumnezeu sînt un duh zdrobit: Dumnezeule, Tu nu dispreţuieşti o inimă zdrobită şi mîhnită.

18 С отвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.

În îndurarea Ta, varsă-Ţi binefacerile asupra Sionului, şi zideşte zidurile Ierusalimului!

19 Т огда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.

Atunci vei primi jertfe neprihănite, arderi de tot şi jertfe întregi; atunci se vor aduce pe altarul Tău viţei.