Псалтирь 51 ~ Psalm 51

picture

1 Б оже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония.

Have mercy upon me, O God, according to Your steadfast love; according to the multitude of Your tender mercy and loving-kindness blot out my transgressions.

2 О мой меня от неправды и от греха очисти,

Wash me thoroughly from my iniquity and guilt and cleanse me and make me wholly pure from my sin!

3 п отому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.

For I am conscious of my transgressions and I acknowledge them; my sin is ever before me.

4 П ротив Тебя Одного я согрешил и в Твоих глазах сделал зло. Ты справедлив в Своем приговоре и безупречен в суде Своем.

Against You, You only, have I sinned and done that which is evil in Your sight, so that You are justified in Your sentence and faultless in Your judgment.

5 В от, грешником я родился, грешным зачала меня моя мать.

Behold, I was brought forth in iniquity; my mother was sinful who conceived me.

6 Н о Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью.

Behold, You desire truth in the inner being; make me therefore to know wisdom in my inmost heart.

7 О чисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега.

Purify me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

8 Д ай мне услышать веселье и радость; пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные.

Make me to hear joy and gladness and be satisfied; let the bones which You have broken rejoice.

9 О тврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.

Hide Your face from my sins and blot out all my guilt and iniquities.

10 С отвори во мне чистое сердце, Боже, и обнови во мне правый дух.

Create in me a clean heart, O God, and renew a right, persevering, and steadfast spirit within me.

11 Н е отвергни меня от Себя и не лиши меня Твоего Святого Духа.

Cast me not away from Your presence and take not Your Holy Spirit from me.

12 В ерни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня

Restore to me the joy of Your salvation and uphold me with a willing spirit.

13 Т огда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся.

Then will I teach transgressors Your ways, and sinners shall be converted and return to You.

14 Б оже, избавь меня от кровопролития, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.

Deliver me from bloodguiltiness and death, O God, the God of my salvation, and my tongue shall sing aloud of Your righteousness (Your rightness and Your justice).

15 О ткрой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат.

O Lord, open my lips, and my mouth shall show forth Your praise.

16 Ж ертва Тебе неугодна – я дал бы ее, всесожжения Ты не желаешь.

For You delight not in sacrifice, or else would I give it; You find no pleasure in burnt offering.

17 Ж ертва Богу – дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не пренебрежешь.

My sacrifice to God is a broken spirit; a broken and a contrite heart, such, O God, You will not despise.

18 С отвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.

Do good in Your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.

19 Т огда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.

Then will You delight in the sacrifices of righteousness, justice, and right, with burnt offering and whole burnt offering; then bullocks will be offered upon Your altar.