1 З атем Елиуй продолжал говорить:
Elihu answered (continued his discourse) and said,
2 – Послушайте, мудрые, мою речь. Внимайте мне, умные люди.
Hear my words, you wise men, and give ear to me, you who have knowledge.
3 В едь ухо разбирает слова, как язык – вкус пищи.
For the ear tries words as the palate tastes food.
4 Т ак давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Елиуй обличает Иова в неправедности
Let us choose for ourselves that which is right; let us know among ourselves what is good.
5 И ов сказал: «Я невинен, но лишил меня Бог правосудия.
For Job has said, I am righteous, but God has taken away my right;
6 И хоть я прав – меня считают лжецом. Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима».
Would I lie against my right? Yet, notwithstanding my right, I am counted a liar. My wound is incurable, though I am without transgression.
7 Е сть ли еще такой человек, как Иов, кто кощунство, как воду, пьет?
What man is like Job, who drinks up scoffing and scorning like water,
8 О н дружит с нечестивыми, и общается со злодеями.
Who goes in company with the workers of iniquity and walks with wicked men?
9 В едь он говорит: «Нет выгоды человеку, который старается угодить Богу». Елиуй свидетельствует о справедливости Бога
For he has said, It profits a man nothing that he should delight himself with God and consent to Him.
10 П отому, имеющие разум, послушайте меня! Не может быть у Бога неправды, чужд Всемогущий злу.
Therefore hear me, you men of understanding. Far be it from God that He should do wickedness, and from the Almighty that He should commit iniquity.
11 В оздает он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.
For according to the deeds of a man God will proportion his pay, and He will cause every man to find according to his ways.
12 В оистину, Бог не делает зла, Всемогущий не извращает суд.
Truly God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert justice.
13 К то отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над вселенной?
Who put in charge over the earth? Or who laid on Him the whole world?
14 Е сли бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Свое дыхание,
If should set His heart upon him and withdraw His spirit and His breath to Himself,
15 п огибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах.
All flesh would perish together, and man would turn again to dust.
16 И меешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.
If now you have understanding, hear this; listen to my words.
17 Р азве правил бы Бог, если бы ненавидел правосудие? Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
Is it possible that an enemy of right should govern? And will you condemn Him Who is just and mighty?
18 К оторый говорит царю: «Негодяй!» – и приближенным: «Вы беззаконники!».
Who says to a king, You are worthless and vile, or to princes and nobles, You are ungodly and evil?
19 О н вождям не выказывает пристрастий и не ставит богатого выше бедного, ведь все они – Его рук творение.
is not partial to princes, nor does He regard the rich more than the poor, for they all are the work of His hands.
20 О ни умирают мгновенно в полночь; мечутся люди и угасают; не руки смертных сражают сильных.
In a moment they die; even at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no hand.
21 Г лаза Его над путями людей; Он видит каждый их шаг.
For eyes are upon the ways of a man, and He sees all his steps.
22 Н ет ни мрака, ни тьмы кромешной, где могли бы спрятаться беззаконники.
There is no darkness nor thick gloom where the evildoers may hide themselves.
23 В едь Богу нет нужды назначать время человеку, чтобы предстать на суд перед Ним.
sets before man no appointed time, that he should appear before in judgment.
24 Б ез допроса сокрушает Он сильных и других на их место ставит.
He breaks in pieces mighty men without inquiry and in ways past finding out and sets others in their stead.
25 И стинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец.
Therefore He takes knowledge of their works, and He overturns them in the night, so that they are crushed and destroyed.
26 Н а глазах у людей Он карает их за грехи,
God strikes them down as wicked men in the open sight of beholders,
27 в едь они от Него отступили, не познали Его путей.
Because they turned aside from Him and would not consider or show regard for any of His ways,
28 И дошел до него крик бедных, Он услышал крик страдальцев.
So that they caused the cry of the poor to come to Him, and He heard the cry of the afflicted.
29 Е сли Он промолчит, кто Его укорит? Если скроет Он лицо Свое, кто сможет Его увидеть? Он над народом и над человеком,
When He gives quietness (peace and security from oppression), who then can condemn? When He hides His face, who then can behold Him, whether it be a nation or a man by himself?—
30 ч тобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.
That the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.
31 П оложим, кто-нибудь скажет Богу: «Я виновен – больше не согрешу.
For has anyone said to God, I have borne my chastisement; I will not offend any more;
32 Н аучи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь». –
Teach me what I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more?
33 Т огда должен ли Бог тебя удостоить наградой, когда ты отказываешься раскаяться ? Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.
Should recompense be as you will it, when you refuse to accept it? For you must do the choosing, and not I; therefore say what is your truthful conclusion.
34 Л юди разумные скажут мне, мудрецы, кто услышит меня:
Men of understanding will tell me, indeed, every wise man who hears me,
35 « От невежества говорит Иов, нет в его речи разума».
That Job speaks without knowledge, and his words are without wisdom and insight.
36 О , когда бы до конца был испытан Иов, за ответы, достойные беззаконных!
he be tried to the end because of his answering like wicked men!
37 К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьет в ладоши и слова против Бога множит.
For he adds rebellion to his unacknowledged sin; he claps his hands among us, and he multiplies his words of accusation against God.