Псалтирь 51 ~ Sabuurradii 51

picture

1 Б оже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония.

Ilaahow, iigu naxariiso sida raxmaddaadu tahay, Oo xadgudubyadaydana igaga tirtir sida naxariistaada badnaanteedu tahay.

2 О мой меня от неправды и от греха очисти,

Xumaantayda iga wada maydh, Oo iga nadiifi dembigayga.

3 п отому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.

Waayo, anigu waan ogahay xadgudubyadayda, Oo dembigayguna hortayduu yaallaa had iyo goorba.

4 П ротив Тебя Одного я согрешил и в Твоих глазах сделал зло. Ты справедлив в Своем приговоре и безупречен в суде Своем.

Adiga keliya ayaan kugu dembaabay, Oo waxaan sameeyey wax hortaada ku xun, Inaad xaq ahaatid markaad hadashid, Oo aad daahir ahaatid markaad wax xukunto.

5 В от, грешником я родился, грешным зачала меня моя мать.

Bal eeg, aniga waxaa laygu qabanqaabiyey xumaan, Oo waxaa hooyaday igu uuraysatay dembi.

6 Н о Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью.

Bal eeg, waxaad uurka ka jeceshahay run, Oo meesha qarsoon waxaad iga ogeysiinaysaa xigmad.

7 О чисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и стану белее снега.

Haddaba geed husob ah igu daahiri, oo anna nadiif baan ahaan doonaa, I maydh, oo anna baraf cad waan ka sii caddaan doonaa.

8 Д ай мне услышать веселье и радость; пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные.

I maqashii farxad iyo rayrayn, Inay lafihii aad jejebisay farxaan.

9 О тврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.

Wejigaaga ka qari dembiyadayda, Oo iga tirtir xumaatooyinkayga oo dhan.

10 С отвори во мне чистое сердце, Боже, и обнови во мне правый дух.

Ilaahow, igu dhex abuur qalbi nadiif ah, Oo igu dhex cusboonaysii ruux qumman.

11 Н е отвергни меня от Себя и не лиши меня Твоего Святого Духа.

Hortaada ha iga xoorin, Oo Ruuxaaga quduuska ah ha iga qaadin.

12 В ерни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня

Farxaddii badbaadintaada ii soo celi, Oo ruux raalli ah igu tiiri.

13 Т огда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся.

Oo markaas kuwa xadgudba jidkaagaan bari doonaa, Oo dembilayaashuna adigay kuu soo noqon doonaan.

14 Б оже, избавь меня от кровопролития, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.

Ilaahow, Ilaaha badbaadadaydow, dhiiggelidda iga samatabbixi, Markaasaa carrabkaygu wuxuu aad uga gabyi doonaa xaqnimadaada.

15 О ткрой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат.

Sayidow, bushimahayga fur, Oo afkaygu wuxuu ku hadli doonaa ammaantaada.

16 Ж ертва Тебе неугодна – я дал бы ее, всесожжения Ты не желаешь.

Waayo, adigu kuma faraxdid allabari, haddii kalese waan bixin lahaa, Qurbaan gubanna kuma cajebiyo.

17 Ж ертва Богу – дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не пренебрежешь.

Allabaryada Ilaah waa ruux is-hoosaysiintiisa, Ilaahow, adigu quudhsan maysid qalbi hoosaysan oo qoomamaysan.

18 С отвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.

Siyoon wanaag ugu samee sidaad doonayso, Oo Yeruusaalem derbiyadeedana dhis.

19 Т огда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.

Oo markaas adigu waxaad ku farxi doontaa allabaryada xaqnimada iyo qurbaan guban, iyo allabari wada guban dhammaantiis, Oo markaasay dibiyo ku dul bixin doonaan meeshaada allabariga.