Иисус Навин 12 ~ Yashuuca 12

picture

1 В от цари земли, которых победили израильтяне, и чьи земли они взяли к востоку от Иордана, от потока Арнона до горы Хермон, со всей восточной частью иорданской долины:

Haddaba kuwanu waa boqorradii dalka, oo ay reer binu Israa'iil laayeen oo ay dalkoodii ka qaateen meel Webi Urdun ka shishaysa oo qorrax ka soo baxa ka xigta, markii laga bilaabo dooxadii Arnoon iyo tan iyo Buur Xermoon, iyo inta banka Caraabaah xagga bari ka xigta oo dhan:

2 С игон, царь аморреев, который жил в Хешбоне. Он властвовал от Ароера, что на берегу потока Арнона, и от середины долины до реки Яббока, границы аммонитян: это половина Галаада.

oo waxay ahaayeen boqorkii reer Amor oo ahaa Siixon, oo degganaa Xeshboon, oo xukumi jiray Carooceer oo ku tiil dooxadii Arnoon darafteeda, iyo magaaladii ku tiil dooxadii dhexdeeda, iyo Gilecaad badhkeed, iyo tan iyo Webi Yabboq, kaasoo ku yiil soohdintii reer Cammoon,

3 Е ще он владел иорданской долиной к востоку от моря Киннерет до моря иорданской долины (Соленое море ), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.

iyo bankii Caraabaah iyo tan iyo baddii Kinnered, iyo xagga bari, iyo tan iyo baddii Caraabaah, taas oo ah Badda Cusbada leh, oo bari, ee ku taal jidkii Beytyeshimood, ee xagga koonfureed, ee ka hoosaysay dhaadhacyadii Fisgaah:

4 О г, царь Башана, один из последних рефаимов, живший в Аштароте и Эдреи,

iyo xuduudkii Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, oo ka hadhay reer Rafaa ee Cashtarod agteeda joogay, Edrecii agteedana joogay.

5 в ластвовал над горой Хермон, Салхою и всем Башаном до границы жителей Гешура и Маахи, и над половиной Галаада до границы Сигона, царя Хешбона.

Kaasu wuxuu xukumi jiray Buur Xermoon, iyo Salkaah, iyo Baashaan oo dhan, iyo tan iyo soohdinta reer Geshuur iyo kan reer Macakaad iyo Gilecaad badhkeed, iyo xuduudka Siixon oo boqor u ahaa Xeshboon.

6 М оисей, слуга Господа, и израильтяне разбили их. Моисей, слуга Господа, отдал их землю во владение рувимитам, гадитам и половине рода Манассии.

Addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa iyo reer binu Israa'iil baa laayay iyagii, oo addoonkii Rabbiga oo Muuse ahaa ayaa reer Ruubeen iyo reer Gaad, iyo reer Manaseh badhkood hanti ahaan u siiyey.

7 В от цари земли, которых Иисус разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в долине Ливан до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иисус отдал в наследие родам Израиля по их родовым разделениям –

Oo kuwanu waa boqorradii Yashuuca iyo reer binu Israa'iil ka laayeen Webi Urdun shishadiisa xagga galbeed ka xigta, markii laga bilaaba Bacal Gaad oo ku tiil dooxadii Lubnaan iyo tan iyo Buur Xaalaaq oo kor u kacsan Seciir; oo Yashuuca wuxuu siiyey qabiilooyinkii reer binu Israa'iil, oo hanti ahaan buu ugu qaybiyey,

8 н агорья, западные предгорья, иорданскую долину, горные склоны, пустыню и Негев – земли хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, хивеев и иевусеев):

xagga dalkii buuraha lahaa, iyo dalkii dooxooyinka ahaa, iyo bankii Caraabaah, iyo dhaadhacyadii, iyo cidladii, iyo xagga Koonfureed, iyo reer Xeed, iyo reer Amor, iyo reer Kancaan, iyo reer Feris, iyo reer Xiwi, iyo reer Yebuus.

9 ц арь Иерихона один царь Гая, что рядом с Вефилем, один

Oo waa kuwan boqorradii, boqorkii Yerixoo, iyo boqorkii Aacii tii u dhowayd Beytel,

10 ц арь Иерусалима один царь Хеврона один

iyo boqorkii Yeruusaalem, iyo boqorkii Xebroon,

11 ц арь Ярмута один царь Лахиша один

iyo boqorkii Yarmuud, iyo boqorkii Laakiish,

12 ц арь Эглона один царь Гезера один

iyo boqorkii Cegloon, iyo boqorkii Geser,

13 ц арь Давира один царь Гадера один

iyo boqorkii Debiir, iyo boqorkii Geder,

14 ц арь Хормы один царь Арада один

iyo boqorkii Xormaah, iyo boqorkii Caraad,

15 ц арь Ливны один царь Адуллама один

iyo boqorkii Libnaah, iyo boqorkii Cadullaam,

16 ц арь Македы один царь Вефиля один

iyo boqorkii Maqeedaah, iyo boqorkii Beytel,

17 ц арь Таппуаха один царь Хефера один

iyo boqorkii Tafuu'ax iyo boqorkii Heefer,

18 ц арь Афека один царь Лашарона один

iyo boqorkii Afeeq, iyo boqorkii Lashaaroon,

19 ц арь Мадона один царь Хацора один

iyo boqorkii Maadoon, iyo boqorkii Xaasoor,

20 ц арь Шимрон-Мерона один царь Ахсафа один

iyo boqorkii Shimroon Meroon, iyo boqorkii Akshaaf,

21 ц арь Таанаха один царь Мегиддо один

iyo boqorkii Tacanaag, iyo boqorkii Megiddoo,

22 ц арь Кедеша один царь Иокнеама, что при Кармиле один

iyo boqorkii Qedesh, iyo boqorkii Yoqnecaam oo Karmel tiil,

23 ц арь Дора, что при возвышенностях Дора один царь Гоима в Гилгале один

iyo boqorkii Door oo ku tiil meesha ugu dheer Door, iyo boqorkii quruumaha degganaa Gilgaal,

24 ц арь Тирцы один − всего тридцать один царь.

iyo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.