1 Г рех говорит нечестивому глубоко в его сердце; нет Божьего страха в глазах его.
Kii shar leh xadgudubkiisu wuxuu qalbigiisa ka yidhaahdaa, Ilaah ka cabsashadiisu indhahayga ma hor taal.
2 Л ьстит он себе в своих же глазах, что ищет порок свой, чтобы возненавидеть его.
Waayo, wuu isfaaniyaa inaan dembigiisa la garan karin Oo aan la nebcaanayn.
3 С лова его уст – беззаконие и обман; он отрекся от мудрости и не делает добра.
Erayada afkiisu waa xumaan iyo khiyaano, Oo inuu caqliyaysto iyo inuu wax wanaagsan sameeyoba wuu iska daayay.
4 Д аже на ложе своем замышляет он беззаконие. Он встал на недобрый путь и не отвергает зла.
Wuxuu sariirtiisa ku hindisaa xumaan, Oo wuxuu joogsadaa jid aan wanaagsanayn, Oo weliba sharka ma naco.
5 Г осподи, милость Твоя до небес, до облаков Твоя верность.
Rabbiyow, raxmaddaadu samooyinkay ku jirtaa, Aaminnimadaaduna daruurahay gaadhaa.
6 П раведность Твоя велика, как горы, Твоя справедливость глубока, как бездна. Ты хранишь человека и зверя, Господи.
Xaqnimadaadu waa sida buuraha Ilaah, Oo xukummadaaduna waa mool dheer, Rabbiyow, waxaad nabad gelisaa dadka iyo duunyadaba.
7 Б оже, милость Твоя драгоценна! В тени Твоих крыл укрываются смертные.
Ilaahow, raxmaddaadu qaalisanaa! Oo binu-aadmiguna wuxuu magangalaa hooska baalashaada.
8 П ируют они от щедрот Твоего дома; из реки отрад Твоих Ты их поишь.
Aad bay uga dhergi doonaan barwaaqada gurigaaga, Oo waxaad iyaga ka waraabin doontaa webiga farxaddaada.
9 В едь у Тебя источник жизни, и во свете Твоем мы увидим свет.
Waayo, isha noloshu aday kula jirtaa, Oo iftiinkaagaannu iftiin ku aragnaa.
10 И злей Свою милость на знающих Тебя, праведность Свою – на правых сердцем.
Raxmaddaada ugu sii wad kuwa ku yaqaan, Oo xaqnimadaadana kuwa qalbigoodu qumman yahay.
11 Д а не наступит на меня нога гордеца; да не изгонит меня рука нечестивого.
Cagta kuwa kibirsan yaanay ii iman, Oo kuwa sharka leh gacantooduna yaanay i eryin.
12 П осмотри, как пали беззаконники: повергнуты они и не могут подняться.
Xumaanfalayaashu halkaasay ku dhaceen, Iyaga hoos baa loo riday, oo mana ay kari doonaan inay mar dambe soo kacaan.