Salmos 36 ~ Sabuurradii 36

picture

1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.

Kii shar leh xadgudubkiisu wuxuu qalbigiisa ka yidhaahdaa, Ilaah ka cabsashadiisu indhahayga ma hor taal.

2 P orque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.

Waayo, wuu isfaaniyaa inaan dembigiisa la garan karin Oo aan la nebcaanayn.

3 A s palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.

Erayada afkiisu waa xumaan iyo khiyaano, Oo inuu caqliyaysto iyo inuu wax wanaagsan sameeyoba wuu iska daayay.

4 M aquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.

Wuxuu sariirtiisa ku hindisaa xumaan, Oo wuxuu joogsadaa jid aan wanaagsanayn, Oo weliba sharka ma naco.

5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.

Rabbiyow, raxmaddaadu samooyinkay ku jirtaa, Aaminnimadaaduna daruurahay gaadhaa.

6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.

Xaqnimadaadu waa sida buuraha Ilaah, Oo xukummadaaduna waa mool dheer, Rabbiyow, waxaad nabad gelisaa dadka iyo duunyadaba.

7 Q uão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam ã sombra das tuas asas.

Ilaahow, raxmaddaadu qaalisanaa! Oo binu-aadmiguna wuxuu magangalaa hooska baalashaada.

8 E les se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;

Aad bay uga dhergi doonaan barwaaqada gurigaaga, Oo waxaad iyaga ka waraabin doontaa webiga farxaddaada.

9 p ois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.

Waayo, isha noloshu aday kula jirtaa, Oo iftiinkaagaannu iftiin ku aragnaa.

10 C ontinua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.

Raxmaddaada ugu sii wad kuwa ku yaqaan, Oo xaqnimadaadana kuwa qalbigoodu qumman yahay.

11 N ão venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.

Cagta kuwa kibirsan yaanay ii iman, Oo kuwa sharka leh gacantooduna yaanay i eryin.

12 A li caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Xumaanfalayaashu halkaasay ku dhaceen, Iyaga hoos baa loo riday, oo mana ay kari doonaan inay mar dambe soo kacaan.