1 N o Senhor confio. Como, pois, me dizeis: Foge para o monte, como um pássaro?
Anigu Rabbigaan isku halleeyaa, Haddaba idinku sidee baad naftayda ugu tidhaahdaan, Sida shimbir oo kale buurtiinnii ku carara?
2 P ois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem,
Waayo, bal eega, kuwa sharka lahu waxay xoodaan qaansada, Fallaadhoodana waxay ku diyaariyaan xadhigga, Inay kan qalbiga ka qumman goor gudcur ah ku ganaan.
3 Q uando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?
Haddii aasaaska la dumiyo, Kan xaqa ahu bal muxuu samayn karaa?
4 O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens.
Rabbigu wuxuu ku jiraa macbudkiisa quduuska ah, Rabbiga carshigiisu wuxuu yaal samada, Indhihiisu way eegaan, oo indhihiisa daboolkooduna way imtixaamaan binu-aadmiga.
5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.
Rabbigu waa tijaabiyaa kii xaq ah, Laakiinse kii shar leh iyo kii dulmi jecelba naftiisu way neceb tahay.
6 S obre os ímpios fará chover brasas de fogo e enxofre; um vento abrasador será a porção do seu copo.
Kuwa shar leh wuxuu ku soo kor daadin doonaa dabinno, Oo qaybta koobkooduna waxaa weeye dab iyo baaruud iyo dabayl hanfi ah.
7 P orque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.
Waayo, Rabbigu waa xaq, oo isagu xaqnimaduu jecel yahay, Kuwa qummanuna wejigiisay arki doonaan.