1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 P ois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 A stutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 D izem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 P ois ã uma se conluiam; aliam-se contra ti
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 a s tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 G ebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 T ambém a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 F aze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 o s quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 F aze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 q ue disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 D eus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 C omo o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 a ssim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 C obre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 S ejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 p ara que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.