1 O God, do not keep quiet. Do not be quiet, O God, and do not hold Your peace.
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 F or, look, those who hate You are making much noise. Those who fight against You have honored themselves.
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 T hey make bad plans against Your people. They plan against those You care for.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 T hey say, “Come, let us destroy them as a nation. Let the name of Israel be remembered no longer.”
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 F or they plan together with one mind. They make an agreement against You:
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 T he tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 G ebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with those who live in Tyre;
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 A ssyria has joined them also. They help the children of Lot.
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 D o to them as You did to Midian, and to Sisera and Jabin at the river of Kishon.
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 T hey were destroyed at Endor. They were spread over the field.
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 M ake their respected men like Oreb and Zeeb. Make their princes like Zebah and Zalmunna,
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 w ho said, “Let us take for ourselves the fields of God.”
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 O my God, make them like dust turning in the wind, like parts of the grass that have no worth and are blown away.
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 A s the fire that burns up the trees and spreads over the mountains,
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 s o go behind them with Your storm. Make them afraid with Your storm.
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 F ill their faces with shame, so they will look to Your name, O Lord.
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 L et them be ashamed and afraid forever. Let them be put to shame and lost.
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 T hen they may know that You alone, Whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.