Genesis 5 ~ Bilowgii 5

picture

1 T his is the book of the children of Adam and of their children’s children. When God made man, He made him in the likeness of God.

Kanu waa buuggii farcankii Aadan. Maalintii Ilaah ninkii abuuray, ekaanta Ilaah buu ka sameeyey isagii;

2 H e made them male and female, and brought good to them. And He gave them the name Man when they were made.

wuxuu abuuray iyagoo lab iyo dhaddig ah; wuuna barakeeyey iyagii, magacoodiina wuxuu u bixiyey Aadan maalintii iyagii la abuuray.

3 W hen Adam had lived 130 years, he gave birth to a son in his own likeness. And he gave him the name Seth.

Aadanna wuxuu jiray boqol iyo soddon sannadood, wuxuuna dhalay wiil isagii u eg oo araggiisii leh; magiciisiina wuxuu u bixiyey Seed.

4 A dam lived 800 years after he became the father of Seth. He had other sons and daughters.

Aadanna markuu Seed dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol oo sannadood; wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

5 S o Adam lived 930 years, and he died.

Wakhtigii Aadan noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo soddon sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

6 W hen Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.

Seedna wuxuu jiray boqol iyo shan sannadood, wuxuuna dhalay Enoos.

7 S eth lived 807 years after the birth of Enosh. He had other sons and daughters.

Seedna markuu Enoos dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo toddoba sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

8 S o Seth lived 912 years, and he died.

Wakhtigii Seed noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo laba iyo toban sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

9 W hen Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.

Enoosna wuxuu jiray sagaashan sannadood, wuxuuna dhalay Qaynaan.

10 E nosh lived 815 years after the birth of Kenan. He had other sons and daughters.

Enoosna markuu Qaynaan dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo shan iyo toban sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

11 S o Enosh lived 905 years, and he died.

Wakhtigii Enoos noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo shan sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

12 W hen Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.

Qaynaanna wuxuu jiray toddobaatan sannadood, wuxuuna dhalay Mahalale'el.

13 K enan lived 840 years after the birth of Mahalalel. He had other sons and daughters.

Qaynaanna markuu Mahalale'el dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo afartan sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

14 S o Kenan lived 910 years, and he died.

Wakhtigii Qaynaan noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo toban sannadood, dabadeedna wuu dhintay.

15 W hen Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.

Mahalale'elna wuxuu jiray shan iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Yaared.

16 M ahalalel lived 830 years after the birth of Jared. He had other sons and daughters.

Mahalale'elna markuu Yaared dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol iyo soddon sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

17 S o Mahalalel lived 895 years, and he died.

Wakhtigii Mahalale'el noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa siddeed boqol iyo shan iyo sagaashan sannadood, dabadeedna wuu dhintay.

18 W hen Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.

Yaaredna wuxuu jiray boqol iyo laba iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Enoog.

19 J ared lived 800 years after the birth of Enoch. He had other sons and daughters.

Yaaredna markuu Enoog dhalay ka dib wuxuu noolaa siddeed boqol oo sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

20 S o Jared lived 962 years, and he died.

Wakhtigii Yaared noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo laba iyo lixdan sannadood; wuuna dhintay.

21 W hen Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.

Enoogna wuxuu jiray shan iyo lixdan sannadood, wuxuuna dhalay Metushelax.

22 E noch walked with God 300 years after the birth of Methuselah. He had other sons and daughters.

Enoogna wuxuu la socday Ilaah saddex boqol oo sannadood markuu Metushelax dhalay ka dib, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

23 S o Enoch lived 365 years.

Wakhtigii Enoog jiray oo dhammuna wuxuu ahaa saddex boqol iyo shan iyo lixdan sannadood.

24 E noch walked with God, and he was seen no more, for God took him.

Enoogna Ilaah buu la socday; waana la waayay; maxaa yeelay, Ilaah baa qaatay isagii.

25 W hen Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.

Metushelaxna wuxuu jiray boqol iyo toddoba iyo siddeetan sannadood, wuxuuna dhalay Lameg.

26 M ethuselah lived 782 years after the birth of Lamech. He had other sons and daughters.

Metushelaxna wuxuu noolaa markuu Lameg dhalay ka dib toddoba boqol iyo laba iyo siddeetan sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

27 S o Methuselah lived 969 years, and he died.

Wakhtigii Metushelax noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa sagaal boqol iyo sagaal iyo lixdan sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

28 W hen Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.

Lamegna wuxuu jiray boqol iyo laba iyo siddeetan sannadood; wuxuuna dhalay wiil:

29 H e gave him the name Noah. He said, “This one will give us rest from our work, from the hard work of our hands because the ground was cursed by the Lord.”

magiciisiina wuxuu u bixiyey Nuux, isagoo leh, Kanu waa inooga raaxayn doonaa shuqulkeenna iyo hawsha gacmaheenna, xagga dhulka Ilaah habaaray.

30 L amech lived 595 years after the birth of Noah. He had other sons and daughters.

Lamegna markuu Nuux dhalay ka dib wuxuu noolaa shan boqol iyo shan iyo sagaashan sannadood, wiilal iyo gabdhona wuu dhalay.

31 S o Lamech lived 777 years, and he died.

Wakhtigii Lameg noolaa oo dhammuna wuxuu ahaa toddoba boqol iyo toddoba iyo toddobaatan sannadood; dabadeedna wuu dhintay.

32 W hen Noah had lived 500 years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Nuuxna wuxuu jiray shan boqol oo sannadood; wuxuuna dhalay Sheem, iyo Xaam, iyo Yaafed.