1 T his is the book of the children of Adam and of their children’s children. When God made man, He made him in the likeness of God.
Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 H e made them male and female, and brought good to them. And He gave them the name Man when they were made.
homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 W hen Adam had lived 130 years, he gave birth to a son in his own likeness. And he gave him the name Seth.
Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 A dam lived 800 years after he became the father of Seth. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 S o Adam lived 930 years, and he died.
Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 W hen Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 S eth lived 807 years after the birth of Enosh. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 S o Seth lived 912 years, and he died.
Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 W hen Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 E nosh lived 815 years after the birth of Kenan. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 S o Enosh lived 905 years, and he died.
Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 W hen Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 K enan lived 840 years after the birth of Mahalalel. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 S o Kenan lived 910 years, and he died.
Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 W hen Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 M ahalalel lived 830 years after the birth of Jared. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 S o Mahalalel lived 895 years, and he died.
Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 W hen Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 J ared lived 800 years after the birth of Enoch. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 S o Jared lived 962 years, and he died.
Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 W hen Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 E noch walked with God 300 years after the birth of Methuselah. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 S o Enoch lived 365 years.
Viveu ao todo 365 anos.
24 E noch walked with God, and he was seen no more, for God took him.
Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 W hen Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 M ethuselah lived 782 years after the birth of Lamech. He had other sons and daughters.
Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 S o Methuselah lived 969 years, and he died.
Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 W hen Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 H e gave him the name Noah. He said, “This one will give us rest from our work, from the hard work of our hands because the ground was cursed by the Lord.”
Deu-lhe o nome de Noé e disse: “Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o Senhor amaldiçoou”.
30 L amech lived 595 years after the birth of Noah. He had other sons and daughters.
Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 S o Lamech lived 777 years, and he died.
Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 W hen Noah had lived 500 years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.