1 T his is the word which Jeremiah the man of God said to Baruch the son of Neriah, when he had written down in a book what Jeremiah told him. This was in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
No quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, depois que Baruque, filho de Nerias, escreveu num rolo as palavras ditadas por Jeremias, este lhe disse:
2 “ This is what the Lord, the God of Israel, says to you, O Baruch:
“Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a você, Baruque:
3 ‘ You said, “O, it is bad for me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am tired from crying inside myself, and have found no rest.”’”
‘Você disse, “Ai de mim! O Senhor acrescentou tristeza ao meu sofrimento. Estou exausto de tanto gemer, e não encontro descanso”’.
4 “ So you are to tell him, ‘The Lord says, “I am breaking down what I have built. And I am pulling up by the roots what I have planted, that is, the whole land.”
“Mas o Senhor manda-me dizer-lhe: ‘Assim diz o Senhor: Destruirei o que edifiquei e arrancarei o que plantei em toda esta terra.
5 A re you looking for great things for yourself? Do not look for them. For I am bringing trouble to all flesh,’ says the Lord. ‘But I will give you life in all the places you go.’”
E então? Você deveria buscar coisas especiais para você? Não as busque, pois trarei desgraça sobre toda a humanidade’, diz o Senhor, ‘mas eu o deixarei escapar com vida onde quer que você vá’”.