1 Corinthians 8 ~ 1 Coríntios 8

picture

1 I want to write about food that has been given as a gift in worship to a false god. We all know something about it. Knowing about it makes one feel important. But love makes one strong.

Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.

2 T he person who thinks he knows all the answers still has a lot to learn.

Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.

3 B ut if he loves God, he is known by God also.

Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.

4 W hat about food that has been given as a gift to a false god in worship? Is it right? We know that a false god is not a god at all. There is only one God! There is no other.

Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.

5 M en have thought there are many such gods and lords in the sky and on the earth.

Pois, mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra (como de fato há muitos “deuses” e muitos “senhores”),

6 B ut we know there is only one God. He is the Father. All things are from Him. He made us for Himself. There is one Lord. He is Jesus Christ. He made all things. He keeps us alive.

para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.

7 N ot all men know this. They have given food as a gift in worship to a god as if the god were alive. Some men have done this all their lives. If they eat such food, their hearts tell them it is wrong.

Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, fica contaminada.

8 F ood will not bring us near to God. We are no worse if we do not eat it, or we are no better if we eat it.

A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.

9 S ince you are free to do as you please, be careful that this does not hurt a weak Christian.

Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.

10 A Christian who is weak may see you eat food in a place where it has been given as a gift to false gods in worship. Since he sees you eat it, he will eat it also.

Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?

11 Y ou may make the weak Christian fall into sin by what you have done. Remember, he is a Christian brother for whom Christ died.

Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.

12 W hen you sin against a weak Christian by making him do what is wrong, you sin against Christ.

Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.

13 S o then, if eating meat makes my Christian brother trip and fall, I will never eat it again. I do not want to make my Christian brother sin.

Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.