1 John 5 ~ 1 João 5

picture

1 T he person who believes that Jesus is the Christ is a child of God. The person who loves the Father loves His children also.

Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também o que dele foi gerado.

2 T his is the way we know we love God’s children. It is when we love God and obey His Word.

Assim sabemos que amamos os filhos de Deus: amando a Deus e obedecendo aos seus mandamentos.

3 L oving God means to obey His Word, and His Word is not hard to obey.

Porque nisto consiste o amor a Deus: em obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.

4 E very child of God has power over the sins of the world. The way we have power over the sins of the world is by our faith.

O que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.

5 W ho could have power over the world except by believing that Jesus is the Son of God?

Quem é que vence o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.

6 J esus Christ came by water and blood. He did not come by water only, but by water and blood. The Holy Spirit speaks about this and He is truth.

Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo: não somente por água, mas por água e sangue. E o Espírito é quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.

7 T here are three Who speak of this in heaven: the Father and the Word and the Holy Spirit. These three are one.

Há três que dão testemunho:

8 T here are three who speak of this on the earth: the Holy Spirit and the water and the blood. These three speak the same thing.

o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.

9 I f we believe what men say, we can be sure what God says is more important. God has spoken as He has told us about His Son.

Nós aceitamos o testemunho dos homens, mas o testemunho de Deus tem maior valor, pois é o testemunho de Deus, que ele dá acerca de seu Filho.

10 T he person who puts his trust in God’s Son knows in his own heart that Jesus is the Son of God. The person who does not have his trust in God’s Son makes God a liar. It is because he has not believed the word God spoke about His Son.

Quem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca de seu Filho.

11 T his is the word He spoke: God gave us life that lasts forever, and this life is in His Son.

E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida está em seu Filho.

12 H e that has the Son has life. He that does not have the Son of God does not have life.

Quem tem o Filho, tem a vida; quem não tem o Filho de Deus, não tem a vida. Observações Finais

13 I have written these things to you who believe in the name of the Son of God. Now you can know you have life that lasts forever.

Escrevi-lhes estas coisas, a vocês que crêem no nome do Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.

14 W e are sure that if we ask anything that He wants us to have, He will hear us.

Esta é a confiança que temos ao nos aproximarmos de Deus: se pedirmos alguma coisa de acordo com a vontade de Deus, ele nos ouvirá.

15 I f we are sure He hears us when we ask, we can be sure He will give us what we ask for.

E se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.

16 Y ou may see a Christian brother sinning in a way that does not lead to death. You should pray for him. God will give him life unless he has done that sin that leads to death. There is a sin that leads to death. There is no reason to pray for him if he has done that sin.

Se alguém vir seu irmão cometer pecado que não leva à morte, ore, e Deus dará vida ao que pecou. Refiro-me àqueles cujo pecado não leva à morte. Há pecado que leva à morte; não estou dizendo que se deva orar por este.

17 E very kind of wrong-doing is sin. But there is a sin that does not lead to death.

Toda injustiça é pecado, mas há pecado que não leva à morte.

18 W e know that no child of God keeps on sinning. The Son of God watches over him and the devil cannot get near him.

Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não está no pecado; aquele que nasceu de Deus o protege, e o Maligno não o atinge.

19 W e know that we belong to God, but the whole world is under the power of the devil.

Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está sob o poder do Maligno.

20 W e know God’s Son has come. He has given us the understanding to know Him Who is the true God. We are joined together with the true God through His Son, Jesus Christ. He is the true God and the life that lasts forever.

Sabemos também que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.

21 M y children, keep yourselves from false gods.

Filhinhos, guardem-se dos ídolos.