1 John 4 ~ 1 João 4

picture

1 D ear Christian friends, do not believe every spirit. But test the spirits to see if they are from God for there are many false preachers in the world.

Amados, não creiam em qualquer espírito, mas examinem os espíritos para ver se eles procedem de Deus, porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.

2 Y ou can tell if the spirit is from God in this way: Every spirit that says Jesus Christ has come in a human body is from God.

Vocês podem reconhecer o Espírito de Deus deste modo: todo espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne procede de Deus;

3 A nd every spirit that does not say Jesus has come in a human body is not from God. It is the teaching of the false-christ. You have heard that this teaching is coming. It is already here in the world.

mas todo espírito que não confessa Jesus não procede de Deus. Esse é o espírito do anticristo, acerca do qual vocês ouviram que está vindo, e agora já está no mundo.

4 M y children, you are a part of God’s family. You have stood against these false preachers and had power over them. You had power over them because the One Who lives in you is stronger than the one who is in the world.

Filhinhos, vocês são de Deus e os venceram, porque aquele que está em vocês é maior do que aquele que está no mundo.

5 T hose false teachers are a part of the world. They speak about the things of the world. The world listens to them.

Eles vêm do mundo. Por isso, o que falam procede do mundo, e o mundo os ouve.

6 W e are a part of God’s family. The person who knows God will listen to us. The person who is not a part of God’s family will not listen to us. In this way, we can tell what is the spirit of truth and what is the spirit of false teaching. Loving God Makes Us Love Our Christian Brothers

Nós viemos de Deus, e todo aquele que conhece a Deus nos ouve; mas quem não vem de Deus não nos ouve. Dessa forma reconhecemos o Espírito da verdade e o espírito do erro. O Amor de Deus

7 D ear friends, let us love each other, because love comes from God. Those who love are God’s children and they know God.

Amados, amemos uns aos outros, pois o amor procede de Deus. Aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.

8 T hose who do not love do not know God because God is love.

Quem não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.

9 G od has shown His love to us by sending His only Son into the world. God did this so we might have life through Christ.

Foi assim que Deus manifestou o seu amor entre nós: enviou o seu Filho Unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver por meio dele.

10 T his is love! It is not that we loved God but that He loved us. For God sent His Son to pay for our sins with His own blood.

Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou seu Filho como propiciação pelos nossos pecados.

11 D ear friends, if God loved us that much, then we should love each other.

Amados, visto que Deus assim nos amou, nós também devemos amar uns aos outros.

12 N o person has ever seen God at any time. If we love each other, God lives in us. His love is made perfect in us.

Ninguém jamais viu a Deus; se amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor está aperfeiçoado em nós.

13 H e has given us His Spirit. This is how we live by His help and He lives in us. Love Gives Us More Faith in Christ

Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.

14 W e have seen and are able to say that the Father sent His Son to save the world from the punishment of sin.

E vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.

15 T he person who tells of Him in front of men and says that Jesus is the Son of God, God is living in that one and that one is living by the help of God.

Se alguém confessa publicamente que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus.

16 W e have come to know and believe the love God has for us. God is love. If you live in love, you live by the help of God and God lives in you. The Love of God Has Power Over Fear and Hate

Assim conhecemos o amor que Deus tem por nós e confiamos nesse amor. Deus é amor. Todo aquele que permanece no amor permanece em Deus, e Deus nele.

17 L ove is made perfect in us when we are not ashamed as we stand before Him on the day He judges. For we know that our life in this world is His life lived in us.

Dessa forma o amor está aperfeiçoado entre nós, para que no dia do juízo tenhamos confiança, porque neste mundo somos como ele.

18 T here is no fear in love. Perfect love puts fear out of our hearts. People have fear when they are afraid of being punished. The man who is afraid does not have perfect love.

No amor não há medo; ao contrário o perfeito amor expulsa o medo, porque o medo supõe castigo. Aquele que tem medo não está aperfeiçoado no amor.

19 W e love Him because He loved us first.

Nós amamos porque ele nos amou primeiro.

20 I f a person says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. If a person does not love his brother whom he has seen, how can he love God Whom he has not seen?

Se alguém afirmar: “Eu amo a Deus”, mas odiar seu irmão, é mentiroso, pois quem não ama seu irmão, a quem vê, não pode amar a Deus, a quem não vê.

21 W e have these words from Him. If you love God, love your brother also.

Ele nos deu este mandamento: Quem ama a Deus, ame também seu irmão.