1 H ear my words, O Lord. Think about my crying.
Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.
2 L isten to my cry for help, my King and my God. For I pray to you.
Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.
3 I n the morning, O Lord, You will hear my voice. In the morning I will lay my prayers before You and will look up.
De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
4 Y ou are not a God Who is pleased with what is bad. The sinful cannot be with You.
Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
5 T he proud cannot stand before You. You hate all who do wrong.
Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
6 Y ou destroy those who tell lies. The Lord hates liars and men who kill other people.
Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
7 B ut as for me, by Your great loving-kindness, I will come into Your house. At Your holy house I will put my face to the ground before You in love and fear.
Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 O Lord, lead me in what is right and good, because of the ones who hate me. Make Your way straight in front of me.
Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
9 F or in their talk there is no truth. Their hearts destroy. Their mouths are like an open grave. With their tongues, they say sweet-sounding words that are not true.
Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
10 H old them guilty, O God! Let them fall by their own plans. Throw them out because of their many sins. For they have fought against You.
Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
11 B ut let all who put their trust in You be glad. Let them sing with joy forever. You make a covering for them, that all who love Your name may be glad in You.
Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 F or You will make those happy who do what is right, O Lord. You will cover them all around with Your favor.
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.