1 O God, hear my voice when I complain. Keep my life safe from the fear of those who hate me.
Ouve-me, ó Deus, quando faço a minha queixa; protege a minha vida do inimigo ameaçador.
2 H ide me from the secret plans of the sinful and from the noise of those who do bad things.
Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores.
3 T hey have made their tongues sharp like a sword. They use poison words like arrows.
Eles afiam a língua como espada e apontam, como flechas, palavras envenenadas.
4 T hey shoot at the man without blame from their hiding place. They are quick to shoot at him and are not afraid.
De onde estão emboscados atiram no homem íntegro; atiram de surpresa, sem qualquer temor.
5 T hey talk each other into doing sinful things. They talk about setting hidden traps. They say, “Who will see them?”
Animam-se uns aos outros com planos malignos, combinam como ocultar as suas armadilhas, e dizem: “Quem as verá?”
6 T hey think of ways to do bad things, and say, “We have made a perfect plan!” For the inside thoughts and the heart of a man are deep.
Tramam a injustiça e dizem: “Fizemos um plano perfeito!” A mente e o coração de cada um deles o encobrem!
7 B ut God will shoot at them with an arrow. They will be hurt very soon.
Mas Deus atirará neles suas flechas; repentinamente serão atingidos.
8 T hey will be made to trip and fall. Their own tongue is against them. All who see them will shake their heads.
Pelas próprias palavras farão cair uns aos outros; menearão a cabeça e zombarão deles todos os que os virem.
9 T hen all men will be afraid. They will tell about the work of God. And they will think about what He has done.
Todos os homens temerão, e proclamarão as obras de Deus, refletindo no que ele fez.
10 T he man who is right and good will be glad in the Lord and go to Him to be safe. All those whose hearts are right will give Him praise.
Alegrem-se os justos no Senhor e nele busquem refúgio; congratulem-se todos os retos de coração!