Numbers 36 ~ Números 36

picture

1 T he heads of the fathers’ houses of the family group of the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near. They spoke in front of Moses and the leaders, the heads of the fathers’ houses of the people of Israel.

Os chefes de família do clã de Gileade, filho de Maquir, neto de Manassés, que pertenciam aos clãs dos descendentes de José, foram falar com Moisés e com os líderes, os chefes das famílias israelitas.

2 T hey said, “The Lord told my lord to give the land to the people of Israel by drawing names. And my lord was told by the Lord to give the land of our brother Zelophehad to his daughters.

E disseram: “Quando o Senhor ordenou ao meu senhor que, por sorteio, desse a terra como herança aos israelitas, ordenou que vocês dessem a herança de nosso irmão Zelofeade às suas filhas.

3 B ut if they marry one of the sons of the other family groups of Israel, then their land would be taken away from what was given to our fathers and would be added to the land of the family group they marry into. So it would be taken from the land that had been given to us.

Agora, suponham que elas se casem com homens de outras tribos israelitas; nesse caso a herança delas será tirada da herança dos nossos antepassados e acrescentada à herança da tribo com a qual se unirem pelo casamento.

4 W hen the Year of Jubilee of the people of Israel comes, their land will be added to the land of the family group into which they marry. So their land will be taken from the land of the family group of our fathers.”

Quando chegar o ano do Jubileu para os israelitas, a herança delas será acrescentada à da tribo com a qual se unirem pelo casamento, e a propriedade delas será tirada da herança da tribo de nossos antepassados”.

5 T hen Moses told the people of Israel what the Lord said. He said, “The family group of the sons of Joseph are right in what they say.

Então, instruído pelo Senhor, Moisés deu esta ordem aos israelitas: “A tribo dos descendentes de José tem razão.

6 T his is what the Lord has said about the daughters of Zelophehad: ‘Let them marry whom they think best. Only they must marry within the family group of their father.’

É isto que o Senhor ordena quanto às filhas de Zelofeade: Elas poderão casar-se com quem lhes agradar, contanto que se casem dentro do clã da tribo de seu pai.

7 T his way no land of the people of Israel will go from one family group to another. The people of Israel will each hold to the land of the family group of his fathers.

Nenhuma herança em Israel poderá passar de uma tribo para outra, pois todos os israelitas manterão as terras das tribos que herdaram de seus antepassados.

8 E very daughter who comes to own the land of any family group of Israel, must be the wife of one of her father’s family group. So every one of the people of Israel may own the land of his fathers.

Toda filha que herdar terras em qualquer tribo israelita se casará com alguém do clã da tribo de seu pai, para que cada israelita possua a herança dos seus antepassados.

9 N o land will go from one family group to another. For the families of Israel will each hold to his own land.”

Nenhuma herança poderá passar de uma tribo para outra, pois cada tribo israelita deverá manter as terras que herdou”.

10 T he daughters of Zelophehad did just as the Lord had told Moses.

As filhas de Zelofeade fizeram conforme o Senhor havia ordenado a Moisés.

11 M ahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah, the daughters of Zelophehad, married sons of their father’s brothers.

As filhas de Zelofeade, Maalá, Tirza, Hogla, Milca e Noa, casaram-se com seus primos paternos,

12 T hey married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph. And their land stayed with their father’s family group.

dentro dos clãs dos descendentes de Manassés, filho de José, e a herança delas permaneceu no clã e na tribo de seu pai.

13 T hese are the Laws which the Lord told the people of Israel through Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

São esses os mandamentos e as ordenanças que o Senhor deu aos israelitas por intermédio de Moisés nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, frente a Jericó.