Numbers 25 ~ Números 25

picture

1 W hile Israel stayed at Shittim, the people were not faithful to the Lord and began to have sex with the daughters of Moab.

Enquanto Israel estava em Sitim, o povo começou a entregar-se à imoralidade sexual com mulheres moabitas,

2 T hey asked the people of Israel to bring gifts to their gods, and the people ate and bowed down to their gods.

que os convidavam aos sacrifícios de seus deuses. O povo comia e se prostrava perante esses deuses.

3 S o Israel joined themselves to Baal of Peor, and the Lord was angry with Israel.

Assim Israel se juntou à adoração a Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.

4 T he Lord said to Moses, “Take all the leaders of the people, kill them, and put their bodies in the bright daylight before the Lord. Then the strong anger of the Lord may turn away from Israel.”

E o Senhor disse a Moisés: “Prenda todos os chefes desse povo, enforque-os diante do Senhor, à luz do sol, para que o fogo da ira do Senhor se afaste de Israel”.

5 S o Moses said to the judges of Israel, “Each of you kill his men who have joined themselves to Baal of Peor.”

Então Moisés disse aos juízes de Israel: “Cada um de vocês terá que matar aqueles que dentre os seus homens se juntaram à adoração a Baal-Peor”.

6 T hen one of the people of Israel came and brought a Midianite woman to his family. Moses and all the people of Israel saw this while they were crying at the door of the meeting tent.

Um israelita trouxe para casa uma mulher midianita, na presença de Moisés e de toda a comunidade de Israel, que choravam à entrada da Tenda do Encontro.

7 W hen Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the religious leader, saw it, he rose up from among the people. He took a spear in his hand

Quando Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,

8 a nd went after the man of Israel into the tent. Then he cut through the bodies of both the man of Israel and the woman. So the very bad disease that spread on the people of Israel was stopped.

seguiu o israelita até o interior da tenda e atravessou os dois com a lança; atravessou o corpo do israelita e o da mulher. Então cessou a praga contra os israelitas.

9 T hose who died because of this bad disease were 24, 000.

Mas os que morreram por causa da praga foram vinte e quatro mil.

10 T hen the Lord said to Moses,

E o Senhor disse a Moisés:

11 Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the religious leader, has turned My anger away from the people of Israel. He was jealous with My jealousy among them, so I did not destroy the people of Israel in My jealousy.

“Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os israelitas, pois foi zeloso, com o mesmo zelo que tenho por eles, para que em meu zelo eu não os consumisse.

12 S o say to them that I make My agreement of peace with Phinehas.

Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.

13 I t will be an agreement for him and his children after him that they will always be religious leaders, because he was jealous for his God, and did what he was to do to pay for the sin of the people of Israel.”

Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas”.

14 T he name of the man of Israel who was killed with the Midianite woman was Zimri the son of Salu. He was a leader of a father’s house among the Simeonites.

O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.

15 T he name of the Midianite woman who was killed was Cozbi the daughter of Zur. Zur was the head of the people of a father’s house in Midian.

E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.

16 T he Lord said to Moses,

O Senhor disse a Moisés:

17 Be angry at the Midianites and fight against them.

“Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,

18 F or they have brought trouble to you with their false ways. They have fooled you and turned you to the wrong way. They have brought you trouble at Peor with Cozbi, the daughter of the leader of Midian, their sister. She was killed on the day the very bad disease came because of Peor.”

porque trataram vocês como inimigos quando os enganaram no caso de Peor e de Cosbi, filha de um líder midianita, mulher do povo deles que foi morta pela praga que enviei por causa de Peor”.