1 H e said to me, “Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.”
Ele me disse: “Filho do homem, fique em pé, pois eu vou falar com você”.
2 A nd when He spoke to me, the Spirit came into me and set me on my feet. I heard Him speaking to me.
Enquanto ele falava, o Espírito entrou em mim e me pôs em pé, e ouvi aquele que me falava.
3 H e said, “Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to sinful people who have turned against Me. They and their fathers have sinned against Me to this very day.
Ele disse: “Filho do homem, vou enviá-lo aos israelitas, nação rebelde que se revoltou contra mim; até hoje eles e os seus antepassados têm se revoltado contra mim.
4 I am sending you to these strong-willed children who show no respect. And you must say to them, ‘This is what the Lord God says.’
O povo a quem vou enviá-lo é obstinado e rebelde. Diga-lhe: Assim diz o Soberano, o Senhor.
5 I f they listen or not (for they are sinful people) they will know that a man of God has been among them.
E, quer aquela nação rebelde ouça, quer deixe de ouvir, saberá que um profeta esteve no meio dela.
6 A nd you, son of man, do not be afraid of them or of what they say, even if thistles and thorns are with you and you sit on scorpions. Do not be afraid of what they say or lose strength of heart by their looks, for they will not obey Me.
E você, filho do homem, não tenha medo dessa gente nem das suas palavras. Não tenha medo, ainda que o cerquem espinheiros e você viva entre escorpiões. Não tenha medo do que disserem, nem fique apavorado ao vê-los, embora sejam uma nação rebelde.
7 Y ou must speak My words to them if they listen or not, for they do not obey Me.
Você lhes falará as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois são rebeldes.
8 “ As for you, son of man, listen to what I am telling you. Do not be sinful like these sinful people. Open your mouth and eat what I am giving you.”
Mas você, filho do homem, ouça o que lhe digo. Não seja rebelde como aquela nação; abra a boca e coma o que vou lhe dar”.
9 T hen I looked and saw that a hand was held out to me, and there was a book in it.
Então olhei, e vi a mão de alguém estendida para mim. Nela estava o rolo de um livro,
10 H e held it out in front of me, and it had writing on the front and back. Words of trouble and sorrow were written on it.
que ele desenrolou diante de mim. Em ambos os lados do rolo estavam escritas palavras de lamento, pranto e ais.