1 O God, hear my voice when I complain. Keep my life safe from the fear of those who hate me.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Whakarongo ki toku reo, e te Atua, ina inoi atu ahau: tiakina toku ora i te wehi o te hoariri.
2 H ide me from the secret plans of the sinful and from the noise of those who do bad things.
Huna ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino, i te ngangau a nga kaimahi i te he;
3 T hey have made their tongues sharp like a sword. They use poison words like arrows.
Kua whakakoi nei i o ratou arero, ano he hoari, kua whakatika nei i a ratou pere, ara i nga kupu kikino,
4 T hey shoot at the man without blame from their hiding place. They are quick to shoot at him and are not afraid.
Hei koperenga pukutanga ma ratou ki te tangata tika; kitea rawatia ake kua kopere ki a ia, kahore hoki he wehi.
5 T hey talk each other into doing sinful things. They talk about setting hidden traps. They say, “Who will see them?”
E whakamaia ana ratou i a ratou ano ki te mea kino; e runanga ana kia whakatakotoria pukutia he rore, e mea ana, Ko wai e kite i a ratou?
6 T hey think of ways to do bad things, and say, “We have made a perfect plan!” For the inside thoughts and the heart of a man are deep.
E rapu hara ana ratou; e mea ana, Kua ata rapu marie tatou: taea noatia te hohonutanga o te whakaaro o ia tangata, a ko te ngakau he hohonu.
7 B ut God will shoot at them with an arrow. They will be hurt very soon.
Ma te Atua ia e kopere he pere ki a ratou kitea rawatia ake kua tu ratou.
8 T hey will be made to trip and fall. Their own tongue is against them. All who see them will shake their heads.
Heoi ka meinga ratou kia tapatu, ko to ratou arero ake ano ka tu atu ki a ratou; a ka ruru i to ratou matenga te hunga katoa e kite i a ratou.
9 T hen all men will be afraid. They will tell about the work of God. And they will think about what He has done.
Ka wehi ano hoki nga tangata katoa, ka whakapuaki i te mahi a te Atua: ka ata maharatia hoki e ratou tana mahi.
10 T he man who is right and good will be glad in the Lord and go to Him to be safe. All those whose hearts are right will give Him praise.
Ka koa te tangata tika ki a Ihowa, ka whakawhirinaki hoki ki a ia: ka whakamanamana ano te hunga ngakau tika katoa.