1 O God, You have turned away from us. You have broken us. You have been angry. O heal us and turn to us again.
Ki te tino kaiwhakatangi. Huhana Erutu. He Mikitama, na Rawiri, hei whakaako. No tana whawhaitanga ki a Aramanaharaima raua ko Aramatopa. Na hoki ana a Ioapa, a patua ana e ia a Eroma ki te Raorao Tote, kotahi tekau ma rua mano. E te Atua, kua pa nga matou e koe, kua oti matou te whakamarara e koe, kua riri koe; tahuri mai ano ki a matou.
2 Y ou have made the land shake. You have torn it open. Heal it where it is broken, for it shakes.
Wiri ana te whenua i a koe: kua ngatata i a koe: whakakapia ona wahi pakaru; e ru ana hoki.
3 Y ou have made Your people suffer hard things. You have given us wine to drink that makes us not able to walk straight.
He mea pakeke kua whakakitea e koe ki tau iwi, kua oti matou te whakainu e koe ki te waina e wiri ai.
4 Y ou have given a flag to those who fear You, so it may be seen because of the truth.
Kua homai e koe he kara ki te hunga e wehi ana i a koe: kia whakakitea hei mea mo te pono. (Hera.
5 S ave us with Your right hand, and answer us, so Your loved ones may be set free.
Hei mea e mawhiti ai au e aroha ai: ma tou matau e whakaora, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau.
6 G od has said in His holy place: “I will be full of joy. I will divide Shechem and the valley of Succoth.
Kua korero te Atua i runga i tona tapu; ka hari ahau, ka kotikoti i Hekeme, ka roherohe hoki i te raorao o Hukota.
7 G ilead is Mine. And Manasseh is Mine. Ephraim is the covering for My head. Judah is My Law giver.
Noku Kireara, noku ano a Manahi, ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku kaiwhakatakoto ture;
8 M oab is where I wash My hands. I will throw My shoe over Edom. Call out, Philistia, because of me.”
Ko Moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki Eroma: e Pirihitia, ko ahau hei whakamanamana mau.
9 W ho will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?
Ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? Na wai ahau i arahi ki Eroma?
10 H ave You not turned away from us, O God? And will You not go out with our armies, O God?
He teka ranei, e te Atua, kua panga matou e koe? kahore hoki koe, e te Atua, e haere tahi me a matou taua.
11 O give us help against those who hate us. For the help of man is worth nothing.
Homai he awhina mo matou ki o matou hoariri: he teka noa hoki te awhina a te tangata.
12 W ith God’s help we will do well. And He will break under His feet those who fight against us.
Ma te Atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai.